ブルーデイズ
TRUE
站長
ブルーデイズ - TRUE
電視動畫《轉生貴族憑鑑定技能扭轉人生~繼承弱小領土後,招募優秀人才打造最強領土~》(日語:転生貴族、鑑定スキルで成り上がる 〜弱小領地を受け継いだので、優秀な人材を増やしていたら、最強領地になってた〜)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/Blue_Days
ブルー デイズ
TRUE
-
グッド モーニング 物憂 げなあの子 に声 かけた早晨好啊 我對那沒精打采的孩子說道
-
どうしたら
君 のこと日常 (いつも)のそと連 れ出 せるのかな怎麼才能把你 帶出日常之外 逃離乏味的以往呢
-
振 り向 く眼差 しの眩 しさに目 を凝 らせば當我與你回過頭閃光的眼神 定睛對視的時候
-
適正 (いいところ)視 (み)えてくる正好看到了想要的東西
-
本当 の君 だけ視 (み)えてくる我只看得見真正的你
-
人 と比 べ測 れないもの與人相比也無法衡量的東西
-
デタラメ でユニーク で落書 きもアート 好比那毫無章法而獨特的塗鴉 也可稱作藝術
-
スキーム された日々 を超 えたスケール で站在更高的視角看待每一天
-
やってやろうじゃない?
不如就這樣子試試吧?
-
ほら、
行 こう那 就走吧
-
一歩 踏 み出 した途端 に世界 変 わった走出一步來 世界便隨之而改變
-
なんてことない
今日 に晴 れるブルー デイズ 今天無事發生 卻迎來晴天 Blue Days
-
丸 めた背 に背負 い込 んだ彎彎的背上背負著的
-
“
希望 ”の重 さ せーのって便是“希望”的重量 再努力吧
-
分 け合 い絶 えない夢 の向 こう Ah與你分享 到源源不竭的夢的另一邊 Ah
-
まだ
見 ぬ誰 かに 「セイ ハロー !」しよう和下一個陌生人「問聲好!」吧
-
ただ
流 れてくようで なみだ乾 かす時間 時間只是在流淌著 把淚水也給帶走
-
晴 れの日 ばかりでは育 たぬものもあるのだろう每一天都是晴天 但有些東西需要陰雨天滋養
-
嫉妬 も孤独 も (ピース を)嫉妒 孤獨 (把碎片)
-
焦燥 挫折 も愛 しい (繋 ごう)焦躁 挫折 我都愛 (拼起來)
-
増 えてゆく人 達 の增加的同行夥伴
-
Ah
温 もりが視 (み)せてくれたAh 讓我看到更多的溫暖
-
正解 はない沒有絕對正確
-
不正解 もない也沒有絕對錯誤
-
信 じた道 の先 手 を取 り合 って進 もう在相信的道路上攜手前進
-
年齢 (とし)の数 のレベル 上 げて隨著年歲不停增長
-
成 し遂 げる明日 探 してる探索已經確定的明天
-
どれだけ
望 まれて生 まれてきたか是多麼被期望而誕生的
-
忘 れてないかい?你忘了嗎?
-
ハロー ハロー 你好 你好
-
あの
日 出会 って那天和你相見
-
僕 の世界 まで変 わった連我的世界都改變了
-
ほら、
行 こう那 就走吧
-
何度 だって走 って そのたび愛 しさに変 わって無數次重新出發 此時的愛已改變
-
なんてことない
今日 が続 くブルー デイズ 繼續過著普通的今天 Blue Days
-
丸 めた背 に背負 い込 んだ彎彎的背上背負著的
-
“
希望 ”の重 さ せーのって便是“希望”的重量 再努力吧
-
分 け合 い絶 えない夢 の向 こう Ah與你分享 到源源不竭的夢的另一邊 Ah
-
次 なるあなたに 「セイ ハロー !」しよう和下一個你「問聲好」吧!
-
Can you hear my voice
聽見我說話嗎
-
Hello, Another friend
你好 新朋友