站長
225

ブルーデイズ - TRUE

電視動畫《轉生貴族憑鑑定技能扭轉人生~繼承弱小領土後,招募優秀人才打造最強領土~》(日語:転生貴族、鑑定スキルで成り上がる 〜弱小領地を受け継いだので、優秀な人材を増やしていたら、最強領地になってた〜)片頭曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/Blue_Days

歌詞
留言 0

ブルーぶるーデイズでいず

TRUE


  • グッドモーニング 物憂げなあの子に声かけた

    早晨好啊 我對那沒精打采的孩子說道

  • どうしたら君のこと 日常(いつも)のそと 連れ出せるのかな

    怎麼才能把你 帶出日常之外 逃離乏味的以往呢

  • 振り向く眼差しの 眩しさに目を凝らせば

    當我與你回過頭閃光的眼神 定睛對視的時候

  • 適正(いいところ) 視(み)えてくる

    正好看到了想要的東西

  • 本当の君だけ 視(み)えてくる

    我只看得見真正的你

  • 人と比べ測れないもの

    與人相比也無法衡量的東西

  • デタラメで ユニークで 落書きもアート

    好比那毫無章法而獨特的塗鴉 也可稱作藝術

  • スキームされた 日々を超えたスケールで

    站在更高的視角看待每一天

  • やってやろうじゃない?

    不如就這樣子試試吧?

  • ほら、行こう

    那 就走吧

  • 一歩踏み出した 途端に世界変わった

    走出一步來 世界便隨之而改變

  • なんてことない今日に晴れる ブルーデイズ

    今天無事發生 卻迎來晴天 Blue Days

  • 丸めた背に背負い込んだ

    彎彎的背上背負著的

  • “希望”の重さ せーのって

    便是“希望”的重量 再努力吧

  • 分け合い 絶えない 夢の向こう Ah

    與你分享 到源源不竭的夢的另一邊 Ah

  • まだ見ぬ誰かに 「セイハロー!」しよう

    和下一個陌生人「問聲好!」吧

  • ただ流れてくようで なみだ乾かす 時間

    時間只是在流淌著 把淚水也給帶走

  • 晴れの日ばかりでは 育たぬものもあるのだろう

    每一天都是晴天 但有些東西需要陰雨天滋養

  • 嫉妬も 孤独も (ピースを)

    嫉妒 孤獨 (把碎片)

  • 焦燥 挫折も 愛しい (繋ごう)

    焦躁 挫折 我都愛 (拼起來)

  • 増えてゆく人達の

    增加的同行夥伴

  • Ah 温もりが 視(み)せてくれた

    Ah 讓我看到更多的溫暖

  • 正解はない

    沒有絕對正確

  • 不正解もない

    也沒有絕對錯誤

  • 信じた道の先 手を取り合って進もう

    在相信的道路上攜手前進

  • 年齢(とし)の数の レベル上げて

    隨著年歲不停增長

  • 成し遂げる明日探してる

    探索已經確定的明天

  • どれだけ望まれて 生まれてきたか

    是多麼被期望而誕生的

  • 忘れてないかい?

    你忘了嗎?

  • ハロー ハロー

    你好 你好

  • あの日出会って

    那天和你相見

  • 僕の世界まで変わった

    連我的世界都改變了

  • ほら、行こう

    那 就走吧

  • 何度だって走って そのたび愛しさに変わって

    無數次重新出發 此時的愛已改變

  • なんてことない今日が続く ブルーデイズ

    繼續過著普通的今天 Blue Days

  • 丸めた背に背負い込んだ

    彎彎的背上背負著的

  • “希望”の重さ せーのって

    便是“希望”的重量 再努力吧

  • 分け合い 絶えない 夢の向こう Ah

    與你分享 到源源不竭的夢的另一邊 Ah

  • 次なるあなたに 「セイハロー!」しよう

    和下一個你「問聲好」吧!

  • Can you hear my voice

    聽見我說話嗎

  • Hello, Another friend

    你好 新朋友