站長
103

青春のリバーブ - 田中望(赤﨑千夏)、菊池茜(戸松遥)、鷺宮しおり(豊崎愛生)

電視動畫《女高中生的虛度日常》(日語:女子高生の無駄づかい)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

青春せいしゅんリバーブりばーぶ

田中たなかのぞむ(赤﨑あかさき千夏ちなつ)、菊池きくちあかね(戸松とまつはるか)、鷺宮さぎのみやしおり(豊崎愛生とよさきあき)


  • さわがしくて やかましくて でも、いとしくて。

    那些吵鬧又喧嚷 但是卻叫人心愛

  • あのわらごえ もどせないストーリーすとーりー

    那一天的歡笑聲 無法重來的故事

  • 青春せいしゅんってやつは ずっとひかりかげ

    那所謂的青春一直是光與影

  • 暗闇くらやみなか かがや劣等れっとうせい

    在深沉黑暗中閃耀的劣等星

  • かえれば こじらせた、 うつくしすぎる日々ひび

    驀然回首 那時的彆扭 是如此美麗的昔日過往

  • いつも、はる不意ふいとおぎたあと

    每當春天在突然之間過去時

  • きみのことば むねリバーブりばーぶ

    你的話語都在我的內心迴盪

  • いつか、はるがぜんぶ ってしまう。

    總有一天春天將帶去所有一切

  • そのまでは バカばかでいい

    在那天到來之前 就繼續當個傻瓜吧

  • けるから

    我們將奮力奔馳

  • 必死ひっしぎて 気付きづけないね 痛々いたいたしくて。

    太拚命了 卻沒注意到呢 這太痛苦了

  • あのせやしない いとしきくろ歴史れきし

    無法抹去那天 可憐的黑歷史

  • 青春せいしゅんってきっとおおぎたうみ

    所謂的青春 一定是片過於廣闊的大海

  • がれおぼれる日々ひびです。

    如果焦急飛躍進 就會沉溺在每一天

  • いかけて こじらせた おもいもあったね

    不斷追趕 也曾有過不成熟的想法呢

  • いつか、はる不意ふい近付ちかづぎた

    每當春天在突然之間來臨的時候

  • れる距離きょりこころハウリングはうりんぐ

    動搖般的距離 內心的哀號

  • いつか、はるがぜんぶ ってしまう。

    總有一天春天將帶去所有一切

  • そのまでに あたしなりの

    在那一天到來前

  • ゆめつけるから

    我會找到屬於我的夢想

  • 鳴呼ああ、もうすぐはなばな

    啊啊,馬上就要各奔東西

  • サクラさくらってく。

    櫻花也凋謝了

  • 大人おとなになんてなれなくてもいいよ

    即使不能成為大人也無所謂

  • 大切たいせつなこと なくしちゃうくらいなら

    若是因此要失去了重要的東西的話

  • いつも、はる不意ふいとおぎたあと

    每當春天在突然之間過去時

  • きみのことを はかなリバースりばーす

    剎那間想起了你

  • いつか、はるがぜんぶ ってしまう。

    總有一天春天將帶去所有一切

  • そのまでは バカばかでいい

    在那天到來之前 就繼續當個傻瓜吧

  • けるから

    我們將奮力奔馳

  • 青春せいしゅんリバーブりばーぶ

    青春的殘響(Reverb)