站長
132

Now On Air - 伊藤美来

電視動畫《聲優廣播的幕前幕後》(日語:声優ラジオのウラオモテ)片頭曲
中文翻譯(TV Size):ANIPLUS

歌詞
留言 0

Now On Air

伊藤いとう美来みく


  • 夢の続きをリライト

    重新譜寫夢的延續

  • 聞こえますか? 未来

    你能聽見嗎? 未來

  • 君と声を重ねて届ける

    和你的聲音交織並傳達出去

  • はじまりのナンバー 夢にとどけ!

    把第一首歌送向夢想吧!

  • 平坦な道 探して 進むことに飽きたの

    踏著平順的道路前進 我早就已經厭倦

  • 叶えても 叶うだけ

    就算實現 唯有實現

  • 夢はなぜこの手で 形を変えてくの?

    為何夢想總是在手上改變?

  • 教えて どれくらい?

    我到底要多少努力?

  • 頑張れば 辿りつくの…

    要多努力才能抵達理想…

  • 理想につぶれてた 私はもういない

    被理想擊垮的我已經不在

  • 夢の先をリライト

    重新譜寫夢的前方

  • 掴みたいよ未来

    想要抓住未來

  • 君と声を重ねて 届けるの もっと先へ

    和你的聲音交織一起 傳向更遙遠的未來

  • ひとりじゃ歩けない

    一個人無法前行

  • 景色 君とみてみたい

    想和你看到相同的景色

  • ひとりじゃ進めない

    一個人無法前進

  • 直感を信じて生きてたい

    想相信直覺活下去

  • 帰り道 強い雨に ずっと打たれ続けてる

    回家的路上一直被猛烈的雨打著

  • 探しても 探すだけ

    即使尋找 唯有尋找

  • あの頃 描いてた 私 どこにいるの?

    那個時候所描繪的我 在哪裡呢?

  • いつもそばに感じてたのに…どうして

    明明總是在身邊感覺到…為什麼

  • 手を繋いだら We are

    當我們牽手時 We are

  • 期待、不安 Here

    期待和不安 Here

  • 流れてるメッセージに 耳を澄ましてみるの…

    試著傾聽流淌的訊息…

  • そんなに遠く行くな、夢

    夢,不要走得那麼遠

  • どんなに遠くもたどり着くよ

    無論多遠都能到達的

  • 間違い続けても 一緒なら叶えられる

    即使持續犯錯 只要在一起就能實現

  • 夢の先をリライト

    重新譜寫夢的前方

  • 掴みたいよ未来

    想要抓住未來

  • 君と声を重ねて 届けるの もっと先へ

    和你的聲音交織一起 傳向更遙遠的未來

  • 奏でる先へ…

    走向奏鳴的前方…

  • ひとりじゃかけられない

    一個人無法完成

  • 虹を 君とみてみたい

    我想和你一起看彩虹

  • ひとりじゃ進めない

    一個人無法前進

  • 予感を信じて生きてたい

    想相信預感活下去

  • 夢の先のNew World

    夢的前方New World

  • 聞こえていますか?

    不知你是否有聽見?

  • この声が終わるまで

    在我的歌聲結束前

  • 君に伝え続けるよ

    我會一直向你歌唱