

Delight
miwa

站長
Delight
miwa
-
人は愛のために生まれ 夢は叶えるためにある
人們會為了愛而誕生 夢想為了能實現而擁有
-
きっと涙の数だけ 花は大地に咲き誇る
想必只有淚水的次數 花朵會在大地盛開
-
風を感じたら従えばいいのよ
感受到風的話就隨它吹拂就好
-
胸の鼓動響くまま動きたいよ
希望依舊響徹內心的鼓動而行動
-
未来を描いて 今を生きられるように
希望能誕生於描繪未來的現在
-
Delight Delight Delight 感じたい
Delight Delight Delight 希望去感受
-
恐れないで 進め all for love 光射す場所へ
不要去畏懼 前進吧 朝向光芒照射的地方
-
あなたが望むのなら (きっと辿り着けるわ)
如果你期望著的話 (一定能夠達到)
-
私を望むのなら (辿り着いてみせるわ)
如果期望著我的話 (我會達到給你看)
-
誰に言われた訳じゃない 人は誰かを愛すもの
並非是要被某個人說 人是會愛上某個人的東西
-
誰に決められた訳じゃない 未来は自分で掴むもの
並非是要被某個人所決定 而是 未來是要自己掌握的東西
-
大空高く帆をかかげ今進もう
在天空高高揭開陽帆的現在 就前進吧
-
胸の炎いつまでも絶やさぬよう
希望內心的火焰總是源源不絕
-
言葉は届かなくても 伝えたいんだ
即便無法將言語從這裡傳達也想要傳達
-
Delight Delight Delight 信じたい
Delight Delight Delight 想去相信
-
振り向かずに 進め all for wish 果てしない旅へ
不回頭的前進超越 朝向永無止盡的旅途
-
あなたが望むのなら (きっと続けられるわ)
如果你期望著我的話 (一定能夠持續)
-
私を望むのなら (どこまでも続けるわ)
如果期望著我的話 (不管到哪裡都會持續)
-
歓びはこんな近くに 喜びは逃げないから
歡樂是如此的接近 喜悅是不會逃避的
-
ヨロコビは私を待っている
喜悅正在等待著我
-
歓びはこんな近くに 喜びは逃げないから
歡樂是如此的接近 喜悅是不會逃避的
-
ヨロコビはあなたを待っている
喜悅在等待著我
-
私に意味を あなたに愛を
我的意思正是我愛你
-
未来を描いて 今を生きられるように
希望能活在描繪未來的現在
-
Delight Delight Delight 感じたい
Delight Delight Delight 想去感受
-
恐れないで 進め all for love ヒカリヘ
不要害怕的前進吧 朝向光芒
-
未来を描いて 今を生きたいんだ
想活在於描繪未來的現在
-
Delight Delight Delight 感じたい
Delight Delight Delight 想去感受
-
恐れないで 進め all for love 光射す場所へ
不要害怕的前進吧 朝向光芒射向的場所
-
あなたが望むのなら (きっと辿り着けるわ)
如果你期望著我的話 (一定能夠達到)
-
私を望むのなら (辿り着いてみせるわ)
如果期望著我的話 (我會達到給你看的)