

さよならと言わないで
WEAVER

sano rin
さよならと言 わないで
別對我說出再見
WEAVER
-
かっこ悪い話さ
尖酸刺耳的話語
-
数週間経ってる 今も
經過數周後的 現在也
-
振られた人を思い出して
不時想起已分手的那個他
-
一生分の神に この際悪魔に
一輩子的神啊 此刻惡魔正在
-
「全部一緒に見たもの忘れさせて」 願う
但願將一切所見之物全都遺忘吧
-
動き出したタクシーを一人
即將出發的計程車內獨自一人
-
眺めてた未熟な心
審視著仍然青澀的心
-
プライドを残らず捨てて
就連僅存自尊也全都捨棄
-
時を戻せたら
也回不到那刻
-
僕は 走って走って あなたを追いかけよう
我 正在不停奔跑著 追逐著你啊
-
全てに構わないで
全都沒關係的呀
-
今も 笑って笑って 記憶に光る雫
此刻 微笑著微笑吧 記憶中閃爍的點滴
-
さよならと言わないで
別對我說出再見
-
今すぐにでも あなたと話したい
此刻想要和你一起對話
-
どっかのレストランで そういや言ってた
某個地方的餐廳裡 這樣不經意的說著
-
「私優しさだけじゃもの足りないわ」
只有我的溫柔是遠遠不足的
-
何ヶ月も前に 決まってたのかな
數個月前 還尚未決定的
-
そっと掻き上げた髪
隨手撩撥揚起的頭髮
-
派手なピアス 光る
華麗的耳環 閃爍著
-
違う型の piece を持ち寄り
截然不同的 碎片聚集拼湊
-
噛み合わないそれでも 好きと
縱使意見不合 也喜歡著
-
無理矢理に重ね合わせた
不斷的勉強著
-
つぎはぎの愛も
拼湊的愛情
-
いつか 変わって変わって ゆけると信じてたよ
總有一天 變質了 改變了 仍然相信可以的
-
その手を離さないで
不願鬆開的這雙手
-
心 奪って奪って あなたは夢に消えた
心 爭奪著 奪取著 直到你的夢消失為止
-
さよならと言わないで
別對我說出再見
-
ふとした瞬間(とき)に 思い出が香るよ
偶然的瞬間 回想起的香氣
-
夢見てたんだ
在夢裡看到的
-
違う2人(ふたり)を
不同的兩人
-
夢見てたんだ
看見夢想
-
僕は 走って走って あなたを追いかけよう
我 正在不停奔跑著 追逐著你啊
-
全てに構わないで
全都沒關係的呀
-
今も 笑って笑って 記憶に光る雫
此刻 微笑著微笑吧 記憶中閃爍的點滴
-
さよならと言わないで
別對我說出再見
-
二度とは言えない 言葉ばかり
再也說不出 僅剩的話語
-
これ以上綺麗になんてならないで
別再散發著那動人的美麗