站長
507

自由へ道連れ - 椎名林檎

日劇《ATARU》(日語:アタル)主題曲
MV出演:小松菜奈

參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-12855.html

歌詞
留言 0

自由じゆう道連みちづ

自由嚮導

椎名しいな林檎りんご

私立惠比壽中學


  • 超弩級のミサイル

    特大號導彈

  • 逸る命 この現し身は驀地

    躁動的生命 這具身體奔跑不息

  • 世界のまん中が視たい

    想要審視世界的中心

  • Take me there, won't you?

    請帶我去那,好嗎?

  • 混沌(カオス)と秩序(コスモス)の間で待って居るよ

    伺機遊走在秩序邊緣啊

  • 最高級(トップバリュー)のドライブ

    是最棒的遠遊

  • 君の命 そのDNAは驀地

    你的生命 帶著勇往直前的基因

  • 世界のまん中に触れて

    要去觸碰世界的中心

  • Raise me up, won't you?

    請扶起我,好嗎?

  • 破壊と建設の間で立って居てよ

    遊走在毀滅和創建的邊緣啊

  • 待ち切れない 今ならば子供にも大人にもなれる

    無法等待了 現在的話孩童也可能一夜成長

  • 試されたい 近付いている

    加以嘗試又何妨 漸漸靠近

  • 確かめてほら 自由へ秒読み

    查明弄清看吶 自由將臨

  • 初期化中の未来図

    初生的藍圖

  • 朧ろ命 ふと省みて驀地

    模糊不清的一生 猛然自省疾馳而去

  • 世界のまん中が遠退く

    遠離這世界的中心

  • Wake me up, won't you?

    請喚醒我,好嗎?

  • 気分と合理の両方で迷って居るよ

    迷失在情緒和理智之間啊

  • 断ち切りたい 今だけは男にも女にもならない

    想要斬斷了 光靠現在男人也無法變成女人

  • 裁かれたい 悴んでいる

    還是接受審判吧 漸漸憔悴

  • 誰ひとりとて 損ねない様に

    誰又能一個人卻 擺出一副毫髮無傷的樣子呢

  • 雨が止んで風が吹いて

    雨要停了風還在肆虐

  • 絡み付いた縄解くとき

    解開束縛之繩的那一刻

  • 生きている証は執着そのものだろうけど

    仍執著於心的東西便是活著的證明吧

  • 放たれたい 相反する二つを結べ 自由はここさ

    接受放逐吧 連結相反的兩方 自由就在此處啊

  • 本当の世界のまん中

    真正的世界中心