自由へ道連れ
椎名林檎
站長
自由へ道連れ - 椎名林檎
日劇《ATARU》(日語:アタル)主題曲
MV出演:小松菜奈
參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-12855.html
自由 へ道連 れ
自由嚮導
椎名 林檎
私立惠比壽中學
-
超弩級 のミサイル 特大號導彈
-
逸 る命 この現 し身 は驀地 躁動的生命 這具身體奔跑不息
-
世界 のまん中 が視 たい想要審視世界的中心
-
Take me there, won't you?
請帶我去那,好嗎?
-
混沌 (カオス )と秩序 (コスモス )の間 で待 って居 るよ伺機遊走在秩序邊緣啊
-
最高級 (トップ バリュー )のドライブ 是最棒的遠遊
-
君 の命 そのDNAは驀地 你的生命 帶著勇往直前的基因
-
世界 のまん中 に触 れて要去觸碰世界的中心
-
Raise me up, won't you?
請扶起我,好嗎?
-
破壊 と建設 の間 で立 って居 てよ遊走在毀滅和創建的邊緣啊
-
待 ち切 れない今 ならば子供 にも大人 にもなれる無法等待了 現在的話孩童也可能一夜成長
-
試 されたい近付 いている加以嘗試又何妨 漸漸靠近
-
確 かめてほら自由 へ秒読 み查明弄清看吶 自由將臨
-
初期化 中 の未来図 初生的藍圖
-
朧 ろ命 ふと省 みて驀地 模糊不清的一生 猛然自省疾馳而去
-
世界 のまん中 が遠退 く遠離這世界的中心
-
Wake me up, won't you?
請喚醒我,好嗎?
-
気分 と合理 の両方 で迷 って居 るよ迷失在情緒和理智之間啊
-
断 ち切 りたい今 だけは男 にも女 にもならない想要斬斷了 光靠現在男人也無法變成女人
-
裁 かれたい悴 んでいる還是接受審判吧 漸漸憔悴
-
誰 ひとりとて損 ねない様 に誰又能一個人卻 擺出一副毫髮無傷的樣子呢
-
雨 が止 んで風 が吹 いて雨要停了風還在肆虐
-
絡 み付 いた縄 解 くとき解開束縛之繩的那一刻
-
生 きている証 は執着 そのものだろうけど仍執著於心的東西便是活著的證明吧
-
放 たれたい相反 する二 つを結 べ自由 はここさ接受放逐吧 連結相反的兩方 自由就在此處啊
-
本当 の世界 のまん中 真正的世界中心