アニメ大好き
434

酸っぱい自己嫌悪 - 日向坂46

《酸っぱい自己嫌悪》收錄在日本女子團體日向坂46的第6張單曲《ってか》Type-D

演唱成員:山口陽世、濱岸ひより、佐々木美玲、河田陽菜(みーぱんファミリー)

中文翻譯:
本人翻譯,如有錯誤,請不吝賜教。
亦發表在以下網站:
https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1635885584.A.F55.html

歌詞
留言 0

っぱい自己嫌悪じこけんお

酸澀的自我厭惡

日向坂ひなたざか46

日向坂46


  • 海岸線かいがんせんびたガードレールがーどれーる

    海岸線旁早已生鏽的護欄(guardrail)

  • 潮風しおかぜにさらされてた月日つきひおも

    感受著任由海風吹打的歲月

  • 何度なんどもここを自転車じてんしゃ してあるいた

    我曾經牽著腳踏車經過這裡無數次

  • 制服せいふくてたきみいまってるようで…

    彷彿從前那個穿著制服的你 此刻還在等我…

  • 東京とうきょう大学だいがく けるってわれて どうしてあのとき

    你對我說 要去考東京的大學 為什麼那個時候

  • ぼく不機嫌ふきげん背中せなかけたまま かえったのだろう

    我會一臉不悅 直接對你不理不睬 接著轉身回家呢

  • きみてたゆめ一緒いっしょ応援おうえんすればよかった

    要是我當時能一起為你的夢想 加油打氣該有多好

  • はなれるのがさみしくて 反対はんたいしたんだ

    你的離別讓我好寂寞 明明我曾經表示反對

  • ぼくおもすよいまでも がっかりさせた自分じぶんを…

    至今我仍會回想起 那個為此感到心灰意冷的自己…

  • だれにもきっとあるのだろう

    每個人的心中一定都存在著

  • 青春せいしゅん時代じだい

    過去在青春時代

  • っぱい自己嫌悪じこけんお

    那份酸澀的自我厭惡吧

  • きみからLINE何度なんどかもらったけれど

    雖然我曾經收到好幾次你傳來的LINE

  • あやまりたいことばかり 未送信みそうしんのまま…

    卻因為對你滿懷歉意 而遲遲未送出訊息…

  • あたらしい彼氏かれし理解りかいあるひとがいい 素直すなおおもうよ

    希望新男友是位善解人意的人 我真心這麼想

  • きみしあわせを とおそらした いのつづけてる

    我會在遙遠的天空之下 為你的幸福持續祈禱

  • ぼくもやっとゆめつけた まだとどかないけれど

    我終於也找到了夢想 雖然現在還觸及不到

  • 決心けっしんする大切たいせつさと 勇気ゆうきがわかった

    但我明白了下定決心的重要性與勇氣

  • きみきたかった言葉ことばめるあいじゃなくて

    你當時想聽我親口說的 並不是挽留的愛情

  • ってるって言葉ことばだった

    而是一句「我會一直等你」

  • いまさら ごめんね

    事到如今 我要對你說聲 對不起

  • ほろにが自己嫌悪じこけんお

    那份略帶苦澀的自我厭惡

  • きみてたゆめ一緒いっしょ応援おうえんすればよかった

    要是我當時能一起為你的夢想 加油打氣該有多好

  • はなれるのがさみしくて 反対はんたいしたんだ

    你的離別讓我好寂寞 明明我曾經表示反對

  • ぼくおもすよいまでも がっかりさせた自分じぶんを…

    至今我仍會回想起 那個為此感到心灰意冷的自己…

  • だれにもきっとあるのだろう

    每個人的心中一定都存在著

  • 青春せいしゅん時代じだい

    過去在青春時代

  • っぱい自己嫌悪じこけんお

    那份酸澀的自我厭惡吧