酸っぱい自己嫌悪
日向坂46
アニメ大好き
酸っぱい自己嫌悪 - 日向坂46
《酸っぱい自己嫌悪》收錄在日本女子團體日向坂46的第6張單曲《ってか》Type-D
演唱成員:山口陽世、濱岸ひより、佐々木美玲、河田陽菜(みーぱんファミリー)
中文翻譯:
本人翻譯,如有錯誤,請不吝賜教。
亦發表在以下網站:
https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1635885584.A.F55.html
酸 っぱい自己嫌悪
酸澀的自我厭惡
日向坂 46
日向坂46
-
海岸線 の錆 びたガードレール 海岸線旁早已生鏽的護欄(guardrail)
-
潮風 にさらされてた月日 を思 い知 る感受著任由海風吹打的歲月
-
何度 もここを自転車 押 して歩 いた我曾經牽著腳踏車經過這裡無數次
-
制服 を着 てた君 が今 も待 ってるようで…彷彿從前那個穿著制服的你 此刻還在等我…
-
東京 の大学 受 けるって言 われて どうしてあの時 你對我說 要去考東京的大學 為什麼那個時候
-
僕 は不機嫌 に背中 向 けたまま帰 ったのだろう我會一臉不悅 直接對你不理不睬 接著轉身回家呢
-
君 が見 てた夢 を一緒 に応援 すればよかった要是我當時能一起為你的夢想 加油打氣該有多好
-
離 れるのが寂 しくて反対 したんだ你的離別讓我好寂寞 明明我曾經表示反對
-
僕 は思 い出 すよ今 でも がっかりさせた自分 を…至今我仍會回想起 那個為此感到心灰意冷的自己…
-
誰 にもきっとあるのだろう每個人的心中一定都存在著
-
青春 時代 の過去在青春時代
-
酸 っぱい自己嫌悪 那份酸澀的自我厭惡吧
-
君 からLINE何度 かもらったけれど雖然我曾經收到好幾次你傳來的LINE
-
謝 りたいことばかり未送信 のまま…卻因為對你滿懷歉意 而遲遲未送出訊息…
-
新 しい彼氏 は理解 ある人 がいい素直 に思 うよ希望新男友是位善解人意的人 我真心這麼想
-
君 の幸 せを遠 い空 の下 祈 り続 けてる我會在遙遠的天空之下 為你的幸福持續祈禱
-
僕 もやっと夢 を見 つけた まだ手 に届 かないけれど我終於也找到了夢想 雖然現在還觸及不到
-
決心 する大切 さと勇気 がわかった但我明白了下定決心的重要性與勇氣
-
君 が聞 きたかった言葉 は引 き留 める愛 じゃなくて你當時想聽我親口說的 並不是挽留的愛情
-
待 ってるって言葉 だった而是一句「我會一直等你」
-
今 さら ごめんね事到如今 我要對你說聲 對不起
-
ほろ
苦 い自己嫌悪 那份略帶苦澀的自我厭惡
-
君 が見 てた夢 を一緒 に応援 すればよかった要是我當時能一起為你的夢想 加油打氣該有多好
-
離 れるのが寂 しくて反対 したんだ你的離別讓我好寂寞 明明我曾經表示反對
-
僕 は思 い出 すよ今 でも がっかりさせた自分 を…至今我仍會回想起 那個為此感到心灰意冷的自己…
-
誰 にもきっとあるのだろう每個人的心中一定都存在著
-
青春 時代 の過去在青春時代
-
酸 っぱい自己嫌悪 那份酸澀的自我厭惡吧