アニメ大好き
438

酸っぱい自己嫌悪 - 日向坂46

《酸っぱい自己嫌悪》收錄在日本女子團體日向坂46的第6張單曲《ってか》Type-D

演唱成員:山口陽世、濱岸ひより、佐々木美玲、河田陽菜(みーぱんファミリー)

中文翻譯:
本人翻譯,如有錯誤,請不吝賜教。
亦發表在以下網站:
https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1635885584.A.F55.html

歌詞
留言 0

っぱい自己嫌悪じこけんお

酸澀的自我厭惡

日向坂ひなたざか46

日向坂46


  • 海岸線の錆びたガードレール

    海岸線旁早已生鏽的護欄(guardrail)

  • 潮風にさらされてた月日を思い知る

    感受著任由海風吹打的歲月

  • 何度もここを自転車 押して歩いた

    我曾經牽著腳踏車經過這裡無數次

  • 制服を着てた君が今も待ってるようで…

    彷彿從前那個穿著制服的你 此刻還在等我…

  • 東京の大学 受けるって言われて どうしてあの時

    你對我說 要去考東京的大學 為什麼那個時候

  • 僕は不機嫌に 背中向けたまま 帰ったのだろう

    我會一臉不悅 直接對你不理不睬 接著轉身回家呢

  • 君が見てた夢を一緒に 応援すればよかった

    要是我當時能一起為你的夢想 加油打氣該有多好

  • 離れるのが寂しくて 反対したんだ

    你的離別讓我好寂寞 明明我曾經表示反對

  • 僕は思い出すよ今でも がっかりさせた自分を…

    至今我仍會回想起 那個為此感到心灰意冷的自己…

  • 誰にもきっとあるのだろう

    每個人的心中一定都存在著

  • 青春時代の

    過去在青春時代

  • 酸っぱい自己嫌悪

    那份酸澀的自我厭惡吧

  • 君からLINE何度かもらったけれど

    雖然我曾經收到好幾次你傳來的LINE

  • 謝りたいことばかり 未送信のまま…

    卻因為對你滿懷歉意 而遲遲未送出訊息…

  • 新しい彼氏は 理解ある人がいい 素直に思うよ

    希望新男友是位善解人意的人 我真心這麼想

  • 君の幸せを 遠い空の下 祈り続けてる

    我會在遙遠的天空之下 為你的幸福持續祈禱

  • 僕もやっと夢を見つけた まだ手に届かないけれど

    我終於也找到了夢想 雖然現在還觸及不到

  • 決心する大切さと 勇気がわかった

    但我明白了下定決心的重要性與勇氣

  • 君が聞きたかった言葉は 引き留める愛じゃなくて

    你當時想聽我親口說的 並不是挽留的愛情

  • 待ってるって言葉だった

    而是一句「我會一直等你」

  • 今さら ごめんね

    事到如今 我要對你說聲 對不起

  • ほろ苦い自己嫌悪

    那份略帶苦澀的自我厭惡

  • 君が見てた夢を一緒に 応援すればよかった

    要是我當時能一起為你的夢想 加油打氣該有多好

  • 離れるのが寂しくて 反対したんだ

    你的離別讓我好寂寞 明明我曾經表示反對

  • 僕は思い出すよ今でも がっかりさせた自分を…

    至今我仍會回想起 那個為此感到心灰意冷的自己…

  • 誰にもきっとあるのだろう

    每個人的心中一定都存在著

  • 青春時代の

    過去在青春時代

  • 酸っぱい自己嫌悪

    那份酸澀的自我厭惡吧