HADASHi NO STEP
LiSA
站長
HADASHi NO STEP - LiSA
日劇《約定的灰姑娘》(日語:プロミス・シンデレラ)主題曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5221404
譯者:月勳
HADASHi NO STEP
LiSA
-
しくじったな
涙 をみせちゃった こんな私 キライ 真失敗啊 讓別人看見了眼淚 討厭這樣子的我
-
いじっぱりだとしても じぶんに
負 けたくないや即使固執倔強 也不想要輸給自己啊
-
しかめっつら
照 りつける日差 しはこちらを睨 んでる愁眉苦臉 曝曬的陽光正盯著這裡
-
ポケット に まだ膨 らまない夢 がつまったまんま仍然在口袋裡 緊抓著還未膨脹起的夢想
-
黒 い髪 季節 の香 り楽 しいことばっか思 い出 して黑髮 季節的芳香 總是想起了令人感到快樂的事情
-
急 に妙 に歳 をとった気分 だから今日 を大事 にしなきゃ突然覺得上了年紀 所以得珍惜今天啊
-
世間 はいつも愛 だ恋 だ それもいいけど世界總是充滿著愛戀 雖然這也不錯
-
じぶんを ねぇ、ちゃんと
抱 きしめてたいよね但是想要 吶、好好地 抱緊自己對吧
-
いつか
履 けなかったガラス の靴 某一天穿不下的 玻璃鞋
-
いまはまだ
裸足 で踊 れそうよ現在感覺能夠赤腳起舞啊
-
泣 いて ぶつかって不器用 なステップ で哭泣 跌跌撞撞 如果以笨拙的腳步
-
近 づけば i love you?接近你的話 i love you?
-
四六時中 危険 予測 ばかり あれこれ浮 かんでる一天到晚 總是預測著危險 想起了一堆事
-
願 うなら寝起 きみたいな心 で飛 び込 みたいわ若是期望的話 想要以剛睡醒的心跳進去啊
-
淡 い夢 甘 いトキメキ 大人 を理由 に遠 ざけてる淺夢 甜蜜的心跳 以大人為理由遠離開來
-
好 きになったあとのことなんて “あと”からでいいはずなのに我喜歡上你之後的事情什麼的 明明“之後”再說就可以了
-
みんな いつもYES,NOで
決 めたがるけど大家 總是想要以YES,NO 來決定
-
私 ねぇ、ちゃんと愛 を知 りたいんだよ我 吶、想要好好地 知道愛啊
-
恋 と隣 り合 った孤独 さえも いまはまだ少 し楽 しめそう就連與戀情相鄰的孤獨也好 現在也還可以稍微享受一下
-
悩 んで傷 ついて五線譜 のノート に煩惱 受傷 在五線譜的筆記本上
-
はじまりの
メロディー 寫下開始的旋律
-
私 らしくない趣味 も、主義 も、思想 も、嫉妬 も、涙 とか一點都不像我 興趣也好、主義也好、思想也好、嫉妒也好、眼淚也好
-
どれもこれも
全部 知 らなかった私 所有一切 都不知道的我
-
ふいに
脳裏 によぎった あなたが笑 った鼻歌 うたってる不經意地閃過腦中 你歡笑著 哼著鼻歌
-
いびつな
旋律 も あなたとなら それほど悪 くもない扭曲的旋律也好 如果是與你一起的話 也不糟呢
-
いつも
愛 だ恋 だ それもいいけど總是充滿著愛戀 雖然這也不錯
-
じぶんを ねぇ、ちゃんと
抱 きしめてたいよね但是想要 吶、好好地 抱緊自己對吧
-
いつか
履 けなかったガラス の靴 某一天穿不下的 玻璃鞋
-
いまはまだ
裸足 で踊 れそうよ現在感覺能夠赤腳起舞啊
-
泣 いて ぶつかって不器用 なステップ で哭泣 跌跌撞撞 如果以笨拙的腳步
-
近 づけば i love you?接近你的話 i love you?
-
言 わせてよ i love you讓我說出口吧 i love you