站長
1,773

君の名前 - 熊木杏里

NHK節目《ワンダー×ワンダー》片尾曲。
中文翻譯轉自:http://samfisher518.wordpress.com/2011/12/31/kiminonamae/

歌詞
留言 0

きみ名前なまえ

你的名字

熊木くまき杏里あんり


  • もうかないとめた

    已經決定了不哭泣

  • あのにはかなかった

    那一天已經不重要

  • きみ名前なまえわたしにとって

    你的名字對我來說

  • やさしさとおな

    還是一樣溫柔

  • 言葉ことばとしてもきに

    它只不過是個喜歡的詞罷了

  • なってたといまいた

    現在的我已經意識到

  • ひとりになってもきみがくれる

    即使變成是一個人 你給我的

  • 気持きもちもおな

    心情還是一樣

  • 運命うんめいならまたえる

    若這是命運 便能再相逢

  • そんなことをおもっているよ

    我所想的 是那樣的事情喔

  • きすぎた未来みらいには

    對過於超前的未來

  • まだすこ無理むりがあったんだ

    仍有些許為難

  • 太陽たいようならまたれる

    如果是太陽 便還能再見

  • きみはそうのぞむだろう

    你是那樣期望的吧

  • 出来できすぎた未来みらいには

    過於鮮明的未來中

  • ただつきのように過去かこかんで

    僅有往昔如月光飄浮

  • ながかぜにはすこ

    些微殘舊的道路

  • きずついてまちかなしい

    在長風中使人悲傷

  • きみ名前なまえいきまる

    為你的名字屏息

  • わたしわすれたい

    想要將自我忘記

  • つつめばひら気持きも

    無以藏匿的感情

  • のみこめば まぶたがねる

    若是吞聲飲泣 雙瞼將跳動不止

  • なみだになったらきみめる

    而如果化作淚水 則與責備你

  • こととおな

    無異

  • 背負せおうことはなにもない

    什麼也沒有背負

  • きみはねっているよ

    你擁有翅膀啊

  • さみしさから退いて

    放開孤單

  • のぞ場所ばしょでまたうんだ

    會在期望的地方重逢的

  • かおをあげてわらってよ

    抬起頭笑著喔

  • むねってゆけるだろう

    能夠昂首挺胸前行的吧

  • よじのぼるそらには

    將要攀登上的天空裡

  • ただすりのようにゆめびて

    唯有夢 扶欄般延伸著

  • 運命うんめいならまたえる

    若這是命運 便能再相逢

  • そんなことをおもっているよ

    我所想的是 那樣的事情喔

  • きすぎた未来みらいには

    對過於超前的未來

  • まだすこ無理むりがあったんだ

    仍有些許為難

  • 太陽たいようならまたれる

    如果是太陽 便還能再見

  • きみはそうのぞむだろう

    你是那樣期望的吧

  • 出来できすぎた未来みらいには

    過於鮮明的未來中

  • ただつきのように過去かこかんで

    僅有往昔如月光飄浮