

きらきら
湊あくあ

站長
きらきら
湊 あくあ
-
今日のおはよう 少しどきどきするなあ
今天的早安 稍微帶了點忐忑不安
-
選ばれるかって不安になって あぁ
對到底會不會被選上感到無比不安 啊
-
だめなところばかりでいやになるなあ
盡是些不好的缺點 開始自我厭惡了起來
-
進んでみたってうまくいかないけど
就算嘗試著努力前進 也未必能夠順利
-
またも”大失敗”はお腹いっぱい
又再次飽嘗挫折
-
変わりたくって振り絞ったんだ
想要改變而竭盡全力
-
描いた未来を好きになりたいから
因為想喜歡上所描繪的未來
-
きらきらっと輝こうか 間違えちゃっても大丈夫
去閃閃發光綻放光芒吧 就算失誤了也沒關係
-
できないことできるようになれるよ 先は長いから
辦不到的事情也會逐漸變得能夠辦到 前路還很漫長
-
疲れちゃったら止まろうか 少し眠ったら元通り
要是身心疲累 就停下休息吧 若然稍睡片刻 就能恢復原樣
-
したいこと したいようにしなくちゃ あたしじゃないでしょう?
想做的事情 不隨心而行可不行 要不就不符合我的作風了吧?
-
忘れないよこの思いは 重ねてもっと届くように
不會忘記喲 這份心意會 交織起來 像要向你傳達更多
-
変えられるんだ変えていくんだ きらきらしたいから
能夠作出改變的 會慢慢去改變的 因為希望能閃閃發光
-
nanana
-
昨日のおはよう 振り返る今日のあたしは
昨天的早安 回首過來的今天的我
-
ほんのちょっとだって強くなれたみたい
即便只有一點點好像也變得更加堅強了
-
笑い方もなんだか自然な感じだ
微笑的方式也總感覺更加自然
-
いつも通りはもっと進化していくみたい
熟悉的往常好像更加向着前方演進
-
怖いよ実際 だけどもう一回
實際上很害怕 但是再一次
-
乾いたハート振り絞っていこう
來瀝盡乾涸心靈的心血吧
-
なりたいあたしがおいでをするから まだいけるよ
因為朝著那個我想成為的存在前進 所以還能努力下去
-
きらきらっと輝こうか 間違えちゃっても大丈夫
去閃閃發光綻放光芒吧 就算失誤了也沒關係
-
できないことできるようになれるよ 先は長いから
辦不到的事情 也會逐漸變得能夠辦到 前路還很漫長
-
疲れちゃったら止まろうか 少し眠ったら元通り
要是身心疲累 就停下休息吧 若然稍睡片刻 就能恢復原樣
-
したいこと したいようにしなくちゃ あたしじゃないでしょう?
想做的事情 不隨心而行可不行 要不就不符合我的作風了吧?
-
忘れないよこの思いは 重ねてもっと届くように
不會忘記喲 這份心意會 交織起來 像要向你傳達更多
-
変えられるんだ変えていくんだ きらきらしたいから
能夠作出改變的 會慢慢去改變的 因為希望能閃閃發光
-
消せない弱さ 重ねる強さ
無法消除的軟弱 交疊重合的堅強
-
ダメなあたし ずっとずっと歌うよ
不中用的我 會永永遠遠歌唱下去喲
-
輝けること 変われちゃうこと
耀眼的種種 還有改變了的種種
-
ダメなあたし ずっとずっと見ていてほしい
希望能夠一直一直 注視著不中用的我