きらきら
湊あくあ
站長
きらきら
湊 あくあ
-
今日 のおはよう少 しどきどきするなあ今天的早安 稍微帶了點忐忑不安
-
選 ばれるかって不安 になって あぁ對到底會不會被選上感到無比不安 啊
-
だめなところばかりでいやになるなあ
盡是些不好的缺點 開始自我厭惡了起來
-
進 んでみたってうまくいかないけど就算嘗試著努力前進 也未必能夠順利
-
またも”
大失敗 ”はお腹 いっぱい又再次飽嘗挫折
-
変 わりたくって振 り絞 ったんだ想要改變而竭盡全力
-
描 いた未来 を好 きになりたいから因為想喜歡上所描繪的未來
-
きらきらっと
輝 こうか間違 えちゃっても大丈夫 去閃閃發光綻放光芒吧 就算失誤了也沒關係
-
できないことできるようになれるよ
先 は長 いから辦不到的事情也會逐漸變得能夠辦到 前路還很漫長
-
疲 れちゃったら止 まろうか少 し眠 ったら元通 り要是身心疲累 就停下休息吧 若然稍睡片刻 就能恢復原樣
-
したいこと したいようにしなくちゃ あたしじゃないでしょう?
想做的事情 不隨心而行可不行 要不就不符合我的作風了吧?
-
忘 れないよこの思 いは重 ねてもっと届 くように不會忘記喲 這份心意會 交織起來 像要向你傳達更多
-
変 えられるんだ変 えていくんだ きらきらしたいから能夠作出改變的 會慢慢去改變的 因為希望能閃閃發光
-
nanana
-
昨日 のおはよう振 り返 る今日 のあたしは昨天的早安 回首過來的今天的我
-
ほんのちょっとだって
強 くなれたみたい即便只有一點點好像也變得更加堅強了
-
笑 い方 もなんだか自然 な感 じだ微笑的方式也總感覺更加自然
-
いつも
通 りはもっと進化 していくみたい熟悉的往常好像更加向着前方演進
-
怖 いよ実際 だけどもう一回 實際上很害怕 但是再一次
-
乾 いたハート 振 り絞 っていこう來瀝盡乾涸心靈的心血吧
-
なりたいあたしがおいでをするから まだいけるよ
因為朝著那個我想成為的存在前進 所以還能努力下去
-
きらきらっと
輝 こうか間違 えちゃっても大丈夫 去閃閃發光綻放光芒吧 就算失誤了也沒關係
-
できないことできるようになれるよ
先 は長 いから辦不到的事情 也會逐漸變得能夠辦到 前路還很漫長
-
疲 れちゃったら止 まろうか少 し眠 ったら元通 り要是身心疲累 就停下休息吧 若然稍睡片刻 就能恢復原樣
-
したいこと したいようにしなくちゃ あたしじゃないでしょう?
想做的事情 不隨心而行可不行 要不就不符合我的作風了吧?
-
忘 れないよこの思 いは重 ねてもっと届 くように不會忘記喲 這份心意會 交織起來 像要向你傳達更多
-
変 えられるんだ変 えていくんだ きらきらしたいから能夠作出改變的 會慢慢去改變的 因為希望能閃閃發光
-
消 せない弱 さ重 ねる強 さ無法消除的軟弱 交疊重合的堅強
-
ダメ なあたし ずっとずっと歌 うよ不中用的我 會永永遠遠歌唱下去喲
-
輝 けること変 われちゃうこと耀眼的種種 還有改變了的種種
-
ダメ なあたし ずっとずっと見 ていてほしい希望能夠一直一直 注視著不中用的我