視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • captions and subtitles off, 選擇

    站長
    9,738

    Habit - SEKAI NO OWARI

    日影《xxxHOLiC》(日語:ホリック xxxHOLiC)主題曲
    這舞蹈有寶萊塢的味道
    中文翻譯轉自:影片CC字幕

    歌詞
    留言 7

    Habit

    SEKAI NO OWARI


    • 君たちったら何でもかんでも

      你們這些人遇到什麼

    • 分類、区別、ジャンル分けしたがる

      都想分類 區別 劃分流派

    • ヒトはなぜか分類したがる習性があるとかないとか

      為何某些人總有分類的習性

    • この世の中二種類の人間がいるとか言う君たちが標的

      我指的就是嘴上老說 世上有兩種人的你們

    • 持ってるヤツとモテないやつとか

      什麼受歡迎跟不受歡迎的人

    • ちゃんとやるヤツとヤッてないヤツとか

      認真跟不認真的人

    • 隠キャ陽キャ?

      陰沉或陽光?

    • 君らは分類しないとどうにも落ち着かない

      看來你們不分類的話就靜不下來

    • 気付かない本能の外側を

      對於那些未察覺的本能外層

    • 覗いていかない? 気分が乗らない?

      都不去窺探? 不打算觸碰?

    • つまり それは そんな シンプルじゃない

      我的意思是 事情沒那麼簡單

    • もっと 曖昧で 繊細で 不明瞭なナニカ

      還有更曖昧微妙 難以釐清的成分在

    • 例えば持ってるのに出せないヤツ

      例如明明很受歡迎卻沒什麼本事的人

    • やってるのにイケないヤツ

      明明很認真卻無法成功的人

    • 持ってるのに悟ったふりして

      明明很受歡迎卻假裝看透一切

    • スカしてるうちに不安になっちゃったりするヤツ

      裝模作樣 逐漸陷入不安的人

    • 所詮アンタはギフテッド

      要是你是天之驕子

    • アタシは普通の主婦ですと

      而我只是普通家庭主婦的話

    • それは良いでしょう? 素晴らしいでしょう?

      這樣很好吧? 這樣很棒吧?

    • 不可能の証明の完成なんじゃない?

      感覺像是完成了不可能的證明吧?

    • 夢を持てなんて言ってない

      我沒說要抱有夢想

    • そんな無責任になりはしない

      我不會那麼不負責任

    • ただその習性に喰われないで

      只是提醒你別被那種習性吞噬

    • そんなHabit捨てる度 見えてくる君の価値

      丟掉那種Habit時 就會看見你的價值

    • 俺たちだって動物 こーゆーのって好物

      畢竟我們也是動物 就是喜歡這種行為

    • ここまで言われたらどう?

      被說成這樣感覺如何?

    • 普通 腹の底からこうふつふつと

      內心應該湧現了許多情緒吧

    • 俺たちだって動物

      畢竟我們也是動物

    • 故に持ち得るOriginalな習性

      天生就有這種原始習性

    • 自分で自分を分類するなよ

      別自己把自己分類

    • 壊して見せろよ そのBad Habit

      打破那種Bad Habit讓我瞧瞧吧

    • 大人の俺が言っちゃいけない事言っちゃうけど

      雖然身為大人的我 不該說這種話

    • 説教するってぶっちゃけ快楽

      不過對別人說教還真暢快

    • 酒の肴にすりゃもう傑作

      再配上酒的話根本是極品

    • でもって君も進むキッカケになりゃ

      但也為你帶來前進的契機了吧

    • そりゃそれでWin-Winじゃん?

      那樣算是雙贏吧?

    • こりゃこれで残念じゃん

      不是的話還真可惜啊

    • そもそもそれって君次第だし

      最終還是要靠你自己

    • その後なんか俺興味ないわけ

      後續發展我可沒興趣

    • この先君はどうしたい?

      接下來你想怎麼做?

    • ってヒトに問われる事自体

      我相信被人這樣問

    • 終わりじゃないと信じたいけど

      就代表還有機會挽救

    • そーじゃなきゃかなり非常事態

      不然事情可就嚴重了

    • 君たちがその分類された

      因為你們緊緊關在那個

    • 普通の箱で燻ってるからさ

      被分好類的普通箱子裡

    • 俺は人生イージーモード

      所以我的人生只開簡單模式

    • ずっとそこで眠っててアラサー

      一直在旁邊睡覺 活到了30左右

    • 俺はそもそもスペックが低い

      我自己也沒什麼特長

    • だから足掻いて宛いて醜く吠えた

      所以也曾焦躁掙扎 醜陋地亂吼

    • 俺のあの頃を分類したら

      如果把那時的我分類

    • 誰の目から見ても明らか

      無論誰看了 都會有一樣的感想

    • すぐ世の中、金だとか、愛だとか、運だとか、縁だとか

      不知為何 這世上老是用金錢 愛情 運氣跟緣分之類的字眼

    • なぜ二文字で片付けちゃうの

      草草以兩個字貼上標籤

    • 俺たちはもっと曖昧で

      我們還有更曖昧複雜

    • 複雑で不明瞭なナニカ

      難以釐清的成分在

    • 悟ったふりして驕るなよ

      別假裝看透一切擺出驕傲姿態

    • 君に君を分類する能力なんてない

      你可沒有把自己分類的能力

    • 俺たちだって動物 こーゆーのって好物

      畢竟我們也是動物 就是喜歡這種行為

    • ここまで言われたらどう?

      被說成這樣感覺如何?

    • 普通 腹の底からこうふつふつと

      內心應該湧現了許多情緒吧

    • 俺たちだって動物

      畢竟我們也是動物

    • 故に持ち得るOriginalな習性

      天生就有這種原始習性

    • 自分で自分を分類するなよ

      別自己把自己分類

    • 壊して見せろよ そのBad Habit

      打破那種Bad Habit讓我瞧瞧吧

    • 俺たちだって動物 こーゆーのって好物

      畢竟我們也是動物 就是喜歡這種行為

    • ここまで言われたらどう?

      被說成這樣感覺如何?

    • 普通 腹の底からこうふつふつと

      內心應該湧現了許多情緒吧

    • 俺たちだって動物

      畢竟我們也是動物

    • 故に持ち得るOriginalな習性

      天生就有這種原始習性

    • 自分で自分を分類するなよ

      別自己把自己分類

    • 壊して見せろよ そのBad Habit

      打破那種Bad Habit讓我瞧瞧吧

    Fionaliu
    Author
    2022/11/30 16:28 ()
    194.156.231.xxx

    舌頭要打結了

    ₊‧.綺̶恆̶ .₰
    Author
    2022/10/4 15:43 ()
    60.245.104.xxx

    歌詞好難唱@@

    吳侑心
    Author
    2022/6/30 01:05 ()
    106.107.234.xxx

    還有這句的讀音是
    故に 持ち 得る Originalな 習性
    得る/うる

    也麻煩站長了~辛苦了

    站長
    Admin
    2022/7/7 02:18 ()
    101.136.38.xxx

    已修正,3Q

    吳侑心
    2022/6/30 19:24 ()
    106.107.234.xxx

    普通の 箱で 燻ってるからさ

    燻る/くすぶる

    ichigo_selena
    Author
    2022/6/29 22:50 ()
    114.36.205.xxx

    站長你好

    這兩句假名好像有標錯,想麻煩您修改
    その後なんか俺興味ないわけ 後ご
    この先君はどうしたい 先さき/君きみ
    再麻煩了謝謝:)

    站長
    Admin
    2022/6/30 01:01 ()
    101.137.60.xxx

    疏忽了,已修正,感謝