

東京
SUPER BEAVER

站長
東京
SUPER BEAVER
-
愛されていて欲しい人がいる
有著我希望能夠愛著自己的人在
-
なんて贅沢な人生だ
是多麼奢侈的人生啊
-
見慣れた街 見慣れない人だらけなのに
熟悉的城市 都處都充滿了陌生的面孔
-
僕らお互いを知ってる 良いところも 逆も
但我們互相熟識著 是好 又非好
-
かじかんだ手 終電はあと少しなのに
麻木的手 末班電車就快要離去了
-
僕ら思い出話が 尽きないくらいだな
我們有太多的美好回憶說也說不完
-
出会いは 少しずつ 名前を変えていく
相遇一點一點地改變稱呼
-
好きな人 愛しい人 偶然も 今呼ぶなら運命
喜歡的人 愛的人 偶然間 現在就叫做命運
-
見つけられた 歓びを 笑いあえたら 幸せと名付けよう
所找到的 如果是一起歡笑的話 我們稱之為幸福
-
愛されたい 心の奥 望む僕にも 愛する人
內心的最深處想要被愛著 渴望一個能夠愛著我的人
-
愛されていて欲しい人がいる なんて贅沢な人生だ
有著我希望能夠愛著自己的人在 是多麼奢侈的人生啊
-
重ねる歳 建前と本音との間に
隨歲月堆累 在意圖與本意之間
-
僕ら思い出話を 置いてきたこともある
我們留下了太多的回憶故事
-
出会いは 少しずつ 形を変えていく
相遇一點一點地在改變形狀
-
会いたくて 会えない人 運命と呼べなかった恋も
想見卻不能見到的人 無法用命運來稱呼的那段戀情
-
手が離れた 冷たさを 思い出せたら 優しさへと変えよう
如果能想起放開你的手時那冰冷的溫度 冰冷的溫度
-
愛されたい 心の奥 望む僕にも 愛する人
內心的最深處想要被愛著 渴望一個能夠愛著我的人
-
愛されていて欲しい人がいる なんて贅沢な人生だ
有著我希望能夠愛著自己的人在 是多麼奢侈的人生啊
-
このまま このまま 愛して生きていたいよ
就這樣一直一直的愛著並生活下去
-
このまま このまま ずっと
就這樣一直一直的 永遠
-
生きる人 今日 生きる人に 歌いたい 歌が 生まれるんだ
活著的人 致活在今天的人 獻給活在今天將誕生的
-
見つけられた 歓びも 手が離れた 感覚も 込めて
一首唱出所找到的快樂 帶著雙手分開的那感覺
-
愛されたい 心の奥 望む僕にも 愛する人
內心的最深處想要被愛著 渴望一個能夠愛著我的人
-
愛されていて欲しい人がいる 届いて 聞こえて
有著我希望能夠愛著自己的人在 傳達吧 聽到吧
-
あなたへ
到你那
-
なんて贅沢な人生だ
是多麼奢侈的人生啊