站長
504

ラブレター feat. 春茶 - コバソロ

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

ラブらぶレターれたー feat. はるちゃ

情書 feat. 春茶

コバソロこばそろ

KOBASOLO


  • つたえそびれちゃったことが

    沒機會告訴你我的心聲

  • 曖昧あいまいつなぐ お玉杓子たまじゃくし

    就像含糊不清的音符組

  • はぐれたおもさがすよ

    要尋回丟失了的回憶

  • きみじゃないといけなかったこと

    就是非你不可

  • なにつたえようとしたの

    你想要說甚麼來著

  • のどかわいてふるえたこえ

    那乾涸的喉頭 顫抖的聲音

  • ぼくじゃないといけなかったことが

    「非我不可」

  • ちゃんときみにもあったのかな

    你是不是都有著同樣的心意呢

  • えない今日きょう明日あしたっている

    即使今天說不出來 明天也在等著我

  • くせないものに

    對於那個不能失去的東西

  • ほら づいたよ

    嘿嘿 快點察覺吧

  • うれしくてこわくて

    很高興 卻又有點害怕

  • きみわらうただそれだけでも

    你單純地笑著

  • かなしいくらいにいとしくなった

    已使我感動得流下淚 想要抱緊你

  • ぼくはなきみ大切たいせつさも

    我所說的 你珍貴的地方

  • 何度なんどたしかめても

    認證多少次也好

  • それじゃきっとりないんだよ

    這樣都一定不會夠

  • えたくなるようなことが

    想消失的時候

  • あるたびきみおもした

    想起你來了

  • きみはまだおぼえてるのかな

    不知道你還記不記得

  • かくれてわらったタコたこなか

    藏起來偷笑那次「八爪魚」裏面

  • えない明日あした今日きょうっている

    那未知的明天 今天我也在等著

  • くせない理由わけを また つけたよ

    不可失去的各種理由 我還會繼續去找找看

  • そうきみのせいだよ

    對啊 都怪你

  • きみがいなくなってしまっても

    即使你不在了

  • わらず世界せかいまわるんだろう

    世界大概都不會停止運作

  • ぼくはやがてづいてしまうんだよ

    我終於察覺到了

  • きみ本当ほんとう大切たいせつさを

    你到底有多重要

  • かなしいこと おこったことも全部ぜんぶ

    與你經歷的憂傷與憤怒 所有所有

  • 宝物たからものに なってしまったんだよ

    都變成了 最珍重的寶物

  • えないことも どうでもいいこともさ

    說不出口的話 種種無關痛癢的事

  • 全部ぜんぶこころおくけてるんだよ

    全都溶化了 在我的心深處

  • おなじものをていけたらいいよね

    若我們能看着同一樣的風景就好了

  • わることを わすれたりしないようにね

    希望你不要忘掉 需要改變的地方

  • われないことも どうかわすれないでね

    更希望你不要忘記 某些特質要保持不變

  • まよいながらでもずっと そばにいてね

    縱使稍有猶豫 都要一直留在我身邊

  • きみわらうただそれだけでも

    你單純地笑著

  • かなしいくらいにいとしくなった

    已使我感動得流下淚 想要抱緊你

  • ぼくはなきみ大切たいせつさも

    我所說的 你珍貴的地方

  • 何度なんどたしかめても それじゃきっとりないんだよ

    認證多少次也好 這樣都一定不會夠

  • つたえそびれちゃったことが

    沒機會告訴你我的心聲

  • 曖昧あいまいつなぐ お玉杓子たまじゃくし

    就像含糊不清的音符組

  • はぐれたおもさがすよ

    要尋回丟失了的回憶

  • きみじゃないといけなかったこと

    總之非你不可