ラブレター feat. 春茶
コバソロ
站長
ラブ レター feat. 春 茶
情書 feat. 春茶
コバソロ
KOBASOLO
-
伝 えそびれちゃったことが沒機會告訴你我的心聲
-
曖昧 に繋 ぐ お玉杓子 就像含糊不清的音符組
-
逸 れた思 い出 を探 すよ要尋回丟失了的回憶
-
君 じゃないといけなかったこと就是非你不可
-
何 を伝 えようとしたの你想要說甚麼來著
-
喉 が渇 いて震 えた声 那乾涸的喉頭 顫抖的聲音
-
僕 じゃないといけなかったことが「非我不可」
-
ちゃんと
君 にもあったのかな你是不是都有著同樣的心意呢
-
言 えない今日 が明日 も待 っている即使今天說不出來 明天也在等著我
-
無 くせないものに對於那個不能失去的東西
-
ほら
気 づいたよ嘿嘿 快點察覺吧
-
嬉 しくて怖 くて很高興 卻又有點害怕
-
君 が笑 うただそれだけでも你單純地笑著
-
悲 しいくらいに愛 しくなった已使我感動得流下淚 想要抱緊你
-
僕 が話 す君 の大切 さも我所說的 你珍貴的地方
-
何度 確 かめても認證多少次也好
-
それじゃきっと
足 りないんだよ這樣都一定不會夠
-
消 えたくなるようなことが想消失的時候
-
あるたび
君 を思 い出 した想起你來了
-
君 はまだ覚 えてるのかな不知道你還記不記得
-
隠 れて笑 ったタコ の中 藏起來偷笑那次「八爪魚」裏面
-
見 えない明日 が今日 も待 っている那未知的明天 今天我也在等著
-
無 くせない理由 を また見 つけたよ不可失去的各種理由 我還會繼續去找找看
-
そう
君 のせいだよ對啊 都怪你
-
君 がいなくなってしまっても即使你不在了
-
変 わらず世界 は回 るんだろう世界大概都不會停止運作
-
僕 はやがて気 づいてしまうんだよ我終於察覺到了
-
君 の本当 の大切 さを你到底有多重要
-
悲 しいこと怒 ったことも全部 さ與你經歷的憂傷與憤怒 所有所有
-
宝物 に なってしまったんだよ都變成了 最珍重的寶物
-
言 えないことも どうでもいいこともさ說不出口的話 種種無關痛癢的事
-
全部 心 の奥 に溶 けてるんだよ全都溶化了 在我的心深處
-
同 じものを見 ていけたらいいよね若我們能看着同一樣的風景就好了
-
変 わることを忘 れたりしないようにね希望你不要忘掉 需要改變的地方
-
変 われないことも どうか忘 れないでね更希望你不要忘記 某些特質要保持不變
-
迷 いながらでもずっと そばにいてね縱使稍有猶豫 都要一直留在我身邊
-
君 が笑 うただそれだけでも你單純地笑著
-
悲 しいくらいに愛 しくなった已使我感動得流下淚 想要抱緊你
-
僕 が話 す君 の大切 さも我所說的 你珍貴的地方
-
何度 確 かめても それじゃきっと足 りないんだよ認證多少次也好 這樣都一定不會夠
-
伝 えそびれちゃったことが沒機會告訴你我的心聲
-
曖昧 に繋 ぐ お玉杓子 就像含糊不清的音符組
-
逸 れた思 い出 を探 すよ要尋回丟失了的回憶
-
君 じゃないといけなかったこと總之非你不可