

ラブレター feat. 春茶
コバソロ

站長
ラブ レター feat. 春 茶
情書 feat. 春茶
コバソロ
KOBASOLO
-
伝えそびれちゃったことが
沒機會告訴你我的心聲
-
曖昧に繋ぐ お玉杓子
就像含糊不清的音符組
-
逸れた思い出を探すよ
要尋回丟失了的回憶
-
君じゃないといけなかったこと
就是非你不可
-
何を伝えようとしたの
你想要說甚麼來著
-
喉が渇いて震えた声
那乾涸的喉頭 顫抖的聲音
-
僕じゃないといけなかったことが
「非我不可」
-
ちゃんと君にもあったのかな
你是不是都有著同樣的心意呢
-
言えない今日が明日も待っている
即使今天說不出來 明天也在等著我
-
無くせないものに
對於那個不能失去的東西
-
ほら 気づいたよ
嘿嘿 快點察覺吧
-
嬉しくて怖くて
很高興 卻又有點害怕
-
君が笑うただそれだけでも
你單純地笑著
-
悲しいくらいに愛しくなった
已使我感動得流下淚 想要抱緊你
-
僕が話す君の大切さも
我所說的 你珍貴的地方
-
何度確かめても
認證多少次也好
-
それじゃきっと足りないんだよ
這樣都一定不會夠
-
消えたくなるようなことが
想消失的時候
-
あるたび君を思い出した
想起你來了
-
君はまだ覚えてるのかな
不知道你還記不記得
-
隠れて笑ったタコの中
藏起來偷笑那次「八爪魚」裏面
-
見えない明日が今日も待っている
那未知的明天 今天我也在等著
-
無くせない理由を また 見つけたよ
不可失去的各種理由 我還會繼續去找找看
-
そう君のせいだよ
對啊 都怪你
-
君がいなくなってしまっても
即使你不在了
-
変わらず世界は回るんだろう
世界大概都不會停止運作
-
僕はやがて気づいてしまうんだよ
我終於察覺到了
-
君の本当の大切さを
你到底有多重要
-
悲しいこと 怒ったことも全部さ
與你經歷的憂傷與憤怒 所有所有
-
宝物に なってしまったんだよ
都變成了 最珍重的寶物
-
言えないことも どうでもいいこともさ
說不出口的話 種種無關痛癢的事
-
全部心の奥に溶けてるんだよ
全都溶化了 在我的心深處
-
同じものを見ていけたらいいよね
若我們能看着同一樣的風景就好了
-
変わることを 忘れたりしないようにね
希望你不要忘掉 需要改變的地方
-
変われないことも どうか忘れないでね
更希望你不要忘記 某些特質要保持不變
-
迷いながらでもずっと そばにいてね
縱使稍有猶豫 都要一直留在我身邊
-
君が笑うただそれだけでも
你單純地笑著
-
悲しいくらいに愛しくなった
已使我感動得流下淚 想要抱緊你
-
僕が話す君の大切さも
我所說的 你珍貴的地方
-
何度確かめても それじゃきっと足りないんだよ
認證多少次也好 這樣都一定不會夠
-
伝えそびれちゃったことが
沒機會告訴你我的心聲
-
曖昧に繋ぐ お玉杓子
就像含糊不清的音符組
-
逸れた思い出を探すよ
要尋回丟失了的回憶
-
君じゃないといけなかったこと
總之非你不可