站長
516

ラブレター feat. 春茶 - コバソロ

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

ラブらぶレターれたー feat. はるちゃ

情書 feat. 春茶

コバソロこばそろ

KOBASOLO


  • 伝えそびれちゃったことが

    沒機會告訴你我的心聲

  • 曖昧に繋ぐ お玉杓子

    就像含糊不清的音符組

  • 逸れた思い出を探すよ

    要尋回丟失了的回憶

  • 君じゃないといけなかったこと

    就是非你不可

  • 何を伝えようとしたの

    你想要說甚麼來著

  • 喉が渇いて震えた声

    那乾涸的喉頭 顫抖的聲音

  • 僕じゃないといけなかったことが

    「非我不可」

  • ちゃんと君にもあったのかな

    你是不是都有著同樣的心意呢

  • 言えない今日が明日も待っている

    即使今天說不出來 明天也在等著我

  • 無くせないものに

    對於那個不能失去的東西

  • ほら 気づいたよ

    嘿嘿 快點察覺吧

  • 嬉しくて怖くて

    很高興 卻又有點害怕

  • 君が笑うただそれだけでも

    你單純地笑著

  • 悲しいくらいに愛しくなった

    已使我感動得流下淚 想要抱緊你

  • 僕が話す君の大切さも

    我所說的 你珍貴的地方

  • 何度確かめても

    認證多少次也好

  • それじゃきっと足りないんだよ

    這樣都一定不會夠

  • 消えたくなるようなことが

    想消失的時候

  • あるたび君を思い出した

    想起你來了

  • 君はまだ覚えてるのかな

    不知道你還記不記得

  • 隠れて笑ったタコの中

    藏起來偷笑那次「八爪魚」裏面

  • 見えない明日が今日も待っている

    那未知的明天 今天我也在等著

  • 無くせない理由を また 見つけたよ

    不可失去的各種理由 我還會繼續去找找看

  • そう君のせいだよ

    對啊 都怪你

  • 君がいなくなってしまっても

    即使你不在了

  • 変わらず世界は回るんだろう

    世界大概都不會停止運作

  • 僕はやがて気づいてしまうんだよ

    我終於察覺到了

  • 君の本当の大切さを

    你到底有多重要

  • 悲しいこと 怒ったことも全部さ

    與你經歷的憂傷與憤怒 所有所有

  • 宝物に なってしまったんだよ

    都變成了 最珍重的寶物

  • 言えないことも どうでもいいこともさ

    說不出口的話 種種無關痛癢的事

  • 全部心の奥に溶けてるんだよ

    全都溶化了 在我的心深處

  • 同じものを見ていけたらいいよね

    若我們能看着同一樣的風景就好了

  • 変わることを 忘れたりしないようにね

    希望你不要忘掉 需要改變的地方

  • 変われないことも どうか忘れないでね

    更希望你不要忘記 某些特質要保持不變

  • 迷いながらでもずっと そばにいてね

    縱使稍有猶豫 都要一直留在我身邊

  • 君が笑うただそれだけでも

    你單純地笑著

  • 悲しいくらいに愛しくなった

    已使我感動得流下淚 想要抱緊你

  • 僕が話す君の大切さも

    我所說的 你珍貴的地方

  • 何度確かめても それじゃきっと足りないんだよ

    認證多少次也好 這樣都一定不會夠

  • 伝えそびれちゃったことが

    沒機會告訴你我的心聲

  • 曖昧に繋ぐ お玉杓子

    就像含糊不清的音符組

  • 逸れた思い出を探すよ

    要尋回丟失了的回憶

  • 君じゃないといけなかったこと

    總之非你不可