僕らだ
imase
站長
僕 らだ
imase
-
大人 になれたって言 えるけど雖然可以說成為了大人
-
僕 らには変 わって見 えないの但我們卻看不出改變
-
なんでもない いつものようだ
沒有什麼 如往常一樣
-
括 られてしまうけど儘管是被約束
-
立 ち止 まってる どこに待 ってる?停止不前 在哪裡等候?
-
思 い描 いていた大人 は理想中的大人
-
既 になってる? これで合 ってる?已經成為了嗎? 這樣就符合了嗎?
-
戸惑 いながらも一邊也困惑躊躇
-
あれがいいの これがいいの
那個好 還是這個好
-
キツ く縛 られた常識 を將被嚴格束縛的常識
-
壊 して超 えて覆 す非常識 で打破 超越 覆蓋 用非常識
-
生 きるだけの日々 に花 を致僅是活著的日子 以花朵
-
ズレ て はみ出 した景色 も錯開後 湧現出的景色
-
悪 くないよ未来 は僕 らだ也很不錯 未來就是我們
-
食 う寝 る起 きて満員電車 に揺 られ どこまで?吃飯睡覺起床 在滿員電車中搖晃 開向何方?
-
目次 、しおりのない旅路 いつの間 に終点 なんて沒有目錄 書籤的旅途 何時才是終點
-
小 さな画面 越 しに見 える ものより ずっと世界 は美 しい通過小畫面看到的風景 世界遠比那美麗得多
-
理想 も夢 も憧 れも希望的 観測 になってく無論是理想 夢想還是憧憬 都逐漸淪為志願的觀測
-
無頓着 なフリ しても横 目 で眺 めてる即使漫不經心的舉動 都引人側目
-
立 ち止 まってる どこに待 ってる?停止不前 在哪裡等候?
-
思 い描 いていた大人 は理想中的大人
-
既 になってる? これで合 ってる?已經成為了嗎? 這樣就符合了嗎?
-
戸惑 いながらも一邊也困惑躊躇
-
あれがいいの これがいいの
那個好 還是這個好
-
進 む あの頃 の正直 と前進 那時的真實
-
世間体 なんて よそ目 に道 行 く先 へ與體面 什麼的 冷眼旁觀 一路前行
-
理屈 だけの日々 に花 を致充滿藉口的日子 以花朵
-
後 ろ指 を刺 す やつらに對背後傷人的那些傢伙
-
立 てる指 を未来 は僕 らだ豎起手指 未來就是我們
-
前 に習 う長蛇 の列 も前面大排長龍的隊伍
-
顰 みに倣 う だけのがらんどう不過東施效顰 化為烏有
-
なによりも
夢中 なものと什麼都比不過 夢寐以求的東西
-
息継 ぎさえ する暇 もないほど連換口氣的餘暇 都沒有的程度
-
無茶苦茶 な言葉 の羅列 で羅列不知所云的言語
-
貴方 らしく書 き留 められた書寫如你的風格
-
物語 の方 が その続 きの方 が僕 らだ故事的走向 之後續集的走向 就是我們
-
あれがいいの これがいいの
那個好 還是這個好
-
キツ く縛 られた常識 を將被嚴格束縛的常識
-
壊 して超 えて覆 す非常識 で打破 超越 覆蓋 用非常識
-
生 きるだけの日々 に花 を致僅是活著的日子 以花朵
-
ズレ て はみ出 した景色 も錯開後 湧現出的景色
-
悪 くないよ未来 は僕 らだ也很不錯 未來就是我們