

いきるひとびと
MOB CHOIR feat. sajou no hana

站長
13
いきるひとびと - MOB CHOIR feat. sajou no hana
- 作詞
- キタニタツヤ
- 作曲
- キタニタツヤ
- 編曲
- キタニタツヤ
- 發行日期
- 2019/03/06 ()
電視動畫《路人超能100》(日語:モブサイコ100)第二期第13話片尾曲

中文翻譯
歌詞
留言 0
いきるひとびと
活著的人們
MOB CHOIR feat. sajou no hana
-
やっと気づいた、この命が誰のものかってこと。
終於意識到,這條生命是屬於誰的。
-
真っ白の人生を、自分の色で染めていくこと。
將純白的人生,用自己的色彩染上。
-
きみが彩る世界の主役は、きみだけだけど。
你所彩繪世界的主角,只有你自己。
-
「ずっと独りだ」なんて言わないでよ。
不要說「我一直是一個人」這種話。
-
僕らいつかきっと、答えにたどりつけるから。
因為我們終有一天,一定能找到答案。
-
歩くことをやめないでいよう。
所以不要停止前行。
-
誰もが誰かと呼吸を交わしあっていく。
每個人都會與某個人交換著呼吸。
-
一秒ずつを生きて。
一秒一秒地活著。
-
ずっとわかってる、僕らは僕らでしかないってこと。
我們一直都明白,我們只能是我們自己。
-
「あの人」の人生は、「あの人」だけに与えられたもの。
「那個人」的人生,只屬於「那個人」。
-
きっと僕らは、少しずつどこかが欠けているから。
一定是因為我們,每個人身上都有些許缺陷。
-
たった独りでいつも苦しんでいる、「あの人」も。
就連那個總是獨自痛苦的「那個人」。
-
僕も。君も。誰もが皆、「人の間」でしか生きれなくて。
我也是。你也是。每個人都只能活在「人與人之間」。
-
体温を寄せ合って、凍える夜を乗り越えていく。
互相依偎著體溫,一起渡過寒冷的夜晚。
-
誰かと繋がることを、恐れないでよ、ねぇ。
不要害怕與他人建立聯繫,好嗎。
-
僕らいつかきっと、答えにたどりつけるから。
因為我們終有一天,一定能找到答案。
-
歩くことをやめないでいよう。
所以不要停止前行。
-
誰もが誰かと呼吸を交わしあっていく。
每個人都會與某個人交換著呼吸。
-
一秒ずつを生きて。
一秒一秒地活著。