Hand
ラックライフ
站長
Hand
ラック ライフ
-
この
手 の中 には形 のない光 這手中無形的光芒
-
僕 じゃなければ掴 めないもの那是只有我才可掌握之物
-
確 かに胸 が震 えた音 が道 を示 すような我確實感到心在跳 心音仿佛指出一條道路
-
「ただそれだけ」
胸 に掲 げ歩 み始 めた今日 まで把心點亮「僅此而已」 直到正式啟程的今天
-
あの
音 が手 を引 いてくれてた那聲音一直牽動我的手
-
叶 わないのなら すり抜 けて風 まぎれるように若是無法實現 就讓自己融入呼嘯的疾風吧
-
叶 えたいのなら握 りしめ風 を受 け止 めて若是想要實現 就將緊握著的風接收下來
-
何者 になるでもなく僕 は僕 になる也不是要成為什麼人 我將成為我自己
-
この
手 の中 には形 のない光 這手中無形的光芒
-
透 かして見 えた新 しい僕 に透過它看見了全新自己
-
届 けよう心 を信 じようこの気持 ちを將心傳遞吧 相信這份心情吧
-
僕 じゃなければ掴 めないもの那是只有我才可掌握之物
-
あれからどれくらい
経 ったかい?從那之後過了多久?
-
少 しは近 づけたかい?稍微接近一點了嗎?
-
「ただそれだけ」ではない
見 て無数 の意味 理由 が不是「僅此而已」 你看 無數的意義理由
-
僕 を支 え背中 を押 すのさ在支撐著我推動著我
-
出会 いも別 れも涙 も あの笑顔 も相遇、離別、淚水、還有那笑容
-
その
先 の今 、この瞬間 が未来 だ在那之後的現在,這一瞬間就是未來
-
繋 げよう心 を信 じようこの気持 ちを將心連接在一起吧 相信這份心情吧
-
僕 らの今 が光 になるよう讓我們的現在 成為那道光芒吧
-
叶 わないのなら叶 えたいのなら若是無法實現 若是想要實現
-
叶 わないのなら仕方 ないなんて思 えない若是無法實現 也不會覺得無計可施
-
叶 えたいのなら立 ち上 がれ越 えて行 けるように若是想要實現 就立刻站起來跨越阻礙吧
-
ただここで
願 っても誰 も叶 えちゃくれないぞ只是在這裡許願也沒人會為你實現
-
何者 になるでもなく僕 は僕 になる也不是要成為什麼人 我將成為我自己
-
この
手 の中 には形 のない光 這手中無形的光芒
-
透 かして見 えた新 しい僕 に透過它看見了全新自己
-
届 けよう心 を信 じようこの気持 ちを將心傳遞吧 相信這份心情吧
-
僕 じゃなければ掴 めないもの那是只有我才可掌握之物
-
僕 らの今 が光 になるよう讓我們的現在 成為那道光芒吧