站長
1,484

天灯 - sajou no hana

電視動畫《在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼》(日語:ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか)第四季片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

天灯てんとう

sajou no hana


  • 産声うぶごえがったそのからぼくみな一様いちように、

    從誔生到世界上的那天起我們都一樣

  • 仰向あおむけにころんで、そらあおいでいたっけ。

    跌躺在地上仰望著天空

  • きみうつった憧憬しょうけいいろふかまるほど、

    映照在你眼中憧憬的顏色越是深邃

  • とおのいていくきみをずっとていた。

    一直注視著遠行而去的你

  • ゆめえがつづけていたものが、

    在夢中不停描繪的東西

  • はいになってえるとしても、

    即使化為灰消逝殆盡

  • それでもきみすすんでけ。

    即便如此你仍勇往直前

  • いのっているよ。

    我為你祈禱著

  • あかあかくいびつにえている。

    鮮紅且不規律地燃燒著

  • むね奥底おくそこちいさくうごが。

    在心中深處搖曳的渺小火焰

  • そらえがいた少年しょうねんは、あこがれのままにばたいた。

    描繪著天空的少年 懷抱著憧憬展翅翱翔

  • かぞれないきずともに。

    與數不盡的傷痕一同

  • 産声うぶごえがったそのからぼくらの頭上ずじょうに、

    從出生的那天開始 在我們的頭頂上

  • たかあおそびえるような大空おおぞらがあった。

    有一片高聳又湛藍的廣闊天空

  • きみうつった憧憬しょうけいいろにごすように、

    就像混濁了你眼中所憧憬的顏色一樣

  • そらさえぎくもはいくつながれたろう?

    遮住天空的雲彩到底流過了多少呢

  • ゆめえがつづけていたものが、

    在夢中不停描繪的東西

  • あのつきのようにげるとしても、

    即使像那月亮一樣逃跑

  • 満天まんてんそらほしきみらしてきたんだ。

    滿天的星星依然會照耀著你

  • くろふかやみんでいく。

    在漆黑的黑暗中飛翔

  • かぜほうへただすすつづけている。

    只是繼續向風吹的方向前進

  • だれねがいもっていない、

    不背負他人的願望

  • ただかれのためにばたいた。

    只是為他振翅高飛

  • きずいたみもわすれていた。

    也忘記了傷口的疼痛

  • たなびくゆめはぐれないよう、

    為了不讓飄揚的夢想落空

  • つないでいたこころを、かいかぜおそって。

    將心連繫起來 逆風襲來

  • きみはそれでもわらった。

    儘管如此你還是笑了

  • いつもそのままでいい。

    經常保持那樣就好

  • どこまでもべますように。

    希望你能飛到任何地方

  • あかあかくいびつにえている。

    鮮紅且不規律地燃燒著

  • むね奥底おくそこちいさくうごが。

    在心中深處搖曳的渺小火焰

  • そらえがいた少年しょうねんは、あこがれのままにばたいた。

    描繪著天空的少年 懷抱著憧憬展翅翱翔

  • かぞれないきずともに。

    與數不盡的傷痕一同