站長
2,974

スターマイン - Da-iCE

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1972421398

歌詞
留言 0

スターマインすたーまいん

Da-iCE


  • 一発いっぱつじゃりないのかい

    只有一發的話完全不夠嗎

  • はつをおかわりしたい

    我還想要再度品鑒第二發

  • さん正直しょうじきなんて

    事不過三什麼的不會存在

  • うなよ ロクろくデモでもナイない

    不要再說三道四了 根本沒有意義

  • だるようなあつさが鬱陶うっとうしい

    猶如熱湯一般的炎熱令人厭煩

  • よる薄着うすぎ天使てんし騒々そうぞうしい

    身穿薄衣的天使在夜晚騷動

  • 露出ろしゅつばかりえるんじゃ意味いみいね

    只是一味地暴露出肌膚根本沒有意義

  • 本当ほんとう意味いみでのまつりはこれからさ

    真正意義上的祭典現在才剛剛開始

  • 火傷やけどするくらいの近距離きんきょり

    彷彿要被燙傷一般的近距離

  • 仕込しこスターマインすたーまいん

    做好花火齊放的準備

  • るいないような手順てじゅん

    前無古人後無來者的順序

  • スタンバイすたんばい さぁげろ

    Standby 來吧 放煙火吧

  • 一発いっぱつじゃりないのかい

    只有一發的話完全不夠嗎

  • はつをおかわりしたい

    我還想要再度品鑒第二發

  • さん正直しょうじきなんて

    事不過三什麼的不會存在

  • うなよ 鍵屋かぎや 玉屋たまや

    不要再說三道四了 鍵屋 玉屋

  • がって がって 合点がてん でもね たまにゃ

    向上升 上升 終結 但是 偶爾也想

  • がって がって ガッデムがっでむ

    向下降 下降 Goddamn

  • さん正直しょうじきなんて

    事不過三什麼的不會存在

  • うなよ ロクろくデモでもナイない

    不要再說三道四了 根本沒有意義

  • ってらっしゃい てらっしゃい

    看一看 瞧一瞧

  • でも外野がいやはさっさとだまらっしゃい

    但是無關人等還是給我閉嘴

  • わっしょい わっしょい

    嘿咻 嘿咻

  • さわてるより この瞬間しゅんかん大事だいじにしない?

    比起這熙熙攘攘 不如更加重視這個瞬間?

  • 未曾有みぞう炎色えんしょく反応はんのう

    未曾有過的焰色反應

  • いろどるのは過去かこじゃなく未来みらいだけ

    被染上色彩的不是過去而是未來

  • いきむくらいのスピードすぴーど

    以令人窒息的速度

  • らすスターマインすたーまいん

    發出巨響的火花齊放

  • 釘付くぎづけになる派手はでさで

    以奪目的驚艷

  • スタンバイすたんばい さぁげろ

    Standby 來吧 放煙火吧

  • 一発いっぱつじゃりないのかい

    只有一發的話完全不夠嗎

  • はつをおかわりしたい

    我還想要再度品鑒第二發

  • さん正直しょうじきなんて

    事不過三什麼的不會存在

  • うなよ 鍵屋かぎや 玉屋たまや

    不要再說三道四了 鍵屋 玉屋

  • がって がって 合点がてん でもね たまにゃ

    向上升 上升 終結 但是 偶爾也想

  • がって がって ガッデムがっでむ

    向下降 下降 Goddamn

  • さん正直しょうじきなんて

    事不過三什麼的不會存在

  • うなよ ロクろくデモでもナイない

    不要再說三道四了 根本沒有意義

  • くらそららす

    照亮漆黑的天空

  • いのち火花ひばならそう

    讓生命的火花四散

  • かなしみもばす

    將悲傷也全都趕跑

  • 最大さいだい火力かりょくで さぁげろ

    用最大火力 來吧 放煙火吧

  • がって がって 合点がてん でもね たまにゃ

    向上升 上升 終結 但是 偶爾也想

  • がって がって ガッデムがっでむ

    向下降 下降 Goddamn

  • さん正直しょうじきなんて

    事不過三什麼的不會存在

  • うなよ もう一回いっかい

    不要再說三道四了 再來一次

  • がって がって 合点がてん でもね たまにゃ

    向上升 上升 終結 但是 偶爾也想

  • がって がって ガッデムがっでむ

    向下降 下降 Goddamn

  • さん正直しょうじきなんて

    事不過三什麼的不會存在

  • うなよ ロクろくデモでもナイない

    不要再說三道四了 根本沒有意義

  • 人生じんせい七転ななころ八起やお急展開きゅうてんかい

    人生總是屢敗屢戰 急速發展