珣知
569

キヲク - The Sketchbook

學員救援團的插入曲キヲク
中文翻譯轉自:http://m90092315.pixnet.net/blog/post/400297363

歌詞
留言 0

キヲクきをく

記憶

The Sketchbook


  • ぼく時間じかんぎて

    時間一旦流逝

  • きみ季節きせつわって

    景色也會改變

  • いつか大人おとなになって

    總有一天會成為大人

  • いま」を手放てばなしたって

    而放開「現在」

  • ことこと

    看到的聽到的事情

  • 不可能ふかのうだとしても

    即使是不可能

  • おもすことだけは いつでもだれでも

    但僅僅是回想 不論何時不論是誰

  • すぐにできるさ

    都能馬上辦到

  • もうえなくても

    就算已經見不到面

  • こえこえなくても

    就算再也聽不到你的聲音

  • きみ姿すがたはいつでも

    但你的身影不論何時

  • キヲクきをくなかでは いつもわらっているよ

    在我的記憶之中總是笑著喔

  • 自分じぶんなかに「いま」があるから

    因為「現在」存在我的心裡

  • ときながれてけば

    時間一旦流逝

  • 景色けしきわっていくよ

    景色也會改變

  • 季節きせつうつわれば

    季節一旦轉移

  • みんなわってしまって…

    大家也會改變…

  • キヲクきをくというシステムしすてむボタンぼたんしてみよう

    試著按下名為"記憶"這個系統的開關

  • こといやことわすれていたこと

    好事和壞事和已經遺忘的事

  • おもすから

    都會再次想起

  • わってしまった 過去かこ宝物たからものでも

    即使是已經改變的過去的寶物

  • あのときおなじままで

    也還和那時候一樣

  • えなくても 言葉ことばとどかなくても

    就算看不見 即使言語無法傳達

  • いま」があるから

    因為「現在」存在著

  • ひと便利べんり出来できているから

    因為人是如此地方便

  • いま」をいつでもかんじられるから

    因為總是能感受到「現在」

  • もうえなくても

    就算已經見不到面

  • こえこえなくても

    就算再也聽不到你的聲音

  • きみ姿すがたはいつでも

    但你的身影不論何時

  • キヲクきをくなかでは いつもわらっているから

    在我的記憶之中總是笑著喔

  • 自分じぶんなかに いつも ずっと きっと

    因為在我心裡 總是 永遠 必定

  • おもせる「いま」があるから

    存在著 能夠回想的「現在」