輪廻 -ロンド-
ON/OFF
帆妮莎
輪廻 -ロンド -
ON/OFF
-
白 い薔薇 の花 びら ひとつふたつ開 けば純白的薔薇花瓣 一片兩片綻放之時
-
あの
日 の記憶 蘇 るでしょう那日的記憶會被喚起
-
安 らぎに照 らされて花 を咲 かせた夜 は安詳的照耀著 讓花朵綻放的晚上
-
甘 くせつなく色 づいていく甜美而悲傷地變了色
-
光 る糸 を辿 るように時間 (とき)は静 かに流 れて為了找尋光芒的盡頭 時間靜靜地流逝
-
満 ち引 く揺 れに添 いながら人 は生 まれ変 わる伴隨著月色的陰晴圓缺 世人亦終將轉世重生
-
貴方 の微笑 みは胸 を溶 かすぬくもり你的笑容是融化我心的溫度
-
どこかで
見 た淡 い夢 のよう彷彿似曾相識 依稀記得的夢境一般
-
沈 む夕日 に今 を切 り取 られても即使夕陽的光芒 占據此時此刻
-
二人 の影 は重 なっていく兩人的身影也會重疊
-
果 てしなく遠 く限 りなく深 く交 わった運命 のように就像遠無邊際 深無止境 彼此共同的命運
-
何度 もつかんで何度 も失 って やっと廻 り合 えた事 無論擁有幾次 無論失去幾次 最終都會相遇
-
空 が地 を求 め花 が雨 を待 ち夜 が明日 を恋 うように就像天祈求著地 花等待著雨 夜晚眷戀著黎明
-
二 つの心 が一 つだったこと こんなにも求 めてたの彼此的心 合而為一 是如此地渴求著
-
永 い眠 りほどいて今宵 めぐり逢 えたら若能在解開漫長沉眠
-
二人 の輪廻 曲 (ロンド ) さあ踊 りましょう兩人的圓舞曲 現在就來跳吧
-
過 ぎた日々 を流 すように月 はやさしく潤 んで腦中播放著彼此一起度過的日子 月也因而溫柔地含著淚
-
記憶 の先 にもう一度 愛 しさが溢 れた在記憶前方 對你的愛意再次滿溢
-
貴方 の年月 を二重 に歩 めるなら影 となって守 っていたい如果能和你 再一次度過相同的歲月 我想變成影子
-
吹 き迷 う風 二人 を遠 ざけても信 じることを忘 れないで即使迷惘的風 試圖疏遠你我 也請你別忘記相信
-
宛 てない煌 めき儚 い揺 らめき漂 う幻 のように就像無法觸碰的閃耀 變化莫測的搖曳漂浮的虛幻
-
彷徨 いながらも変 わらない場所 へ やっとたどり着 いた事 即使心存徬徨 向著不變的目標 終會抵達堅信的未來
-
闇 が陽 を奪 い嘘 が罪 に泣 き過去 が未来 を裂 いても就算黑暗奪走光明 謊言因罪惡而哭泣 過去撕裂未來
-
巡 りゆく様 に きっとこの場所 を私 は選 んでいたの就這樣不斷輪迴下去 這裡我也一定會選擇
-
果 てしなく遠 く限 りなく深 く交 わった運命 のように就像遠無邊際深無止境 彼此共同的命運
-
何度 もつかんで何度 も失 って やっと廻 り合 えた事 無論擁有幾次 無論失去幾次 最終都會相遇
-
空 が地 を求 め花 が雨 を待 ち夜 が明日 を恋 うように就像天祈求著地 花等待著雨 夜晚眷戀著黎明
-
二 つの心 が彼此的心 合而為一 是如此地渴求著
-
白 い薔薇 の花 びら ひとつふたつ散 る時 白薔薇的花瓣 一片一片凋落的時候
-
優 しい朝 に染 められるでしょう溫柔地將早晨染色
-
そして
生 まれ変 わって貴方 の胸 に咲 けば接著重生 在你心中綻放
-
二人 の愛 は永遠 になる兩人的愛將成為永恆