涙のイエスタデー
GARNET CROW
まるくん
涙のイエスタデー - GARNET CROW
名偵探柯南片頭曲 NO.20(第475話~第486話)
歌詞來源:https://www.ptt.cc/bbs/GARNET_CROW/M.1441523047.A.C18.html
涙 のイエスタデー
GARNET CROW
-
流星 がこぼれた夏 の空 願 いこめた朝著劃過夏日夜空的流星許願
-
いつもあの
人 の傍 にいさせて希望永遠能陪伴在那個人身邊
-
朝 になり街中 人 が溢 れゆく度 に每當早晨來臨大街上車水馬龍
-
大事 な哀 しみも見失 いそう似乎連珍貴的憂傷也消失無蹤
-
言葉 にはならない気持 ちを きっと誰 もが隠 してるね每個人一定都埋藏著 難以訴諸言語的情感
-
不器用 なやさしさ気付 けたら もっと二人 は近 づくかな如果能察覺這份笨拙的溫柔 兩人之間是否會靠得更近
-
涙 のイエスタデー 揺 れるSummer breeze昨日的淚水 搖曳的Summer breeze
-
消 えた夏 をたぐりよせた將消逝的夏日一把拉回
-
なんて
自由 ただ想 うこと ねぇ海鳥 が飛 び立 ってゆくよ享受著這無比的自由 看那海鳥展翅高飛
-
そして
君 も また何処 かへ ゆこうとして歩 く途中 でしょう我想你也一定 正朝著某個目的地前進
-
続 きのない夢 をみても目覚 めたら また時 は流 れて即使做了沒有後續的夢 夢醒之後光陰依然匆匆
-
真夜中 に目覚 めて見 た空 が綺麗 すぎて在深夜醒來仰望著絕美的夜空
-
もっと
深 い闇 が見 たい そんな気 がした讓人甚至想一窺更深沈的黑暗
-
どこか
未 だ知 らない場所 へ迷 い込 みたくなることない?你想不想迷失到某個未知的所在?
-
君 といたらもっといいのにな痛 みさえも老 いてゆくよう要是能與你一起就更好了 彷彿能讓內心的痛楚退去
-
涙 のイエスタデー 濡 れるSummer wind昨日的淚水 溼潤的Summer wind
-
素敵 だよね僕 にみせてよ也讓我看看那種美妙吧
-
そう
満 たされ また流 され変 わりゆくよ心 のままに從中獲得滿足並乘風飄流 順從自己的意志逐漸改變
-
追 いかけても追 いかけても すり抜 けてくものに魅 せられては無論追尋目標的過程多麼漫長 都不能被擦身而過的事物迷惑
-
続 きのない夢 をみても目覚 めたらまた時 よ流 れて即使做了沒有後續的夢 夢醒之後光陰仍然匆匆
-
波音 砕 け散 る飛沫 がキレイ であるように正如同在海浪聲中飛散的水花多麼美麗
-
どこまでも
壊 れやすく はかないモノ よ永遠 に那些隨處可見 脆弱而無常的事物
-
胸 に響 け會永遠迴響在心底
-
涙 のイエスタデー 揺 れるSummer breeze昨日的淚水 搖曳的Summer breeze
-
消 えた夏 をたぐりよせた將消逝的夏日一把拉回
-
なんて
自由 ただ想 うこと ねぇ海鳥 が飛 び立 ってゆくよ享受著這無比的自由 看那海鳥展翅高飛
-
そして
君 も また何処 かへ ゆこうとして歩 く途中 でしょう我想你也一定正朝著某個目的地前進
-
続 きのない夢 をみても目覚 めたら また時 は流 れて即使做了沒有後續的夢 夢醒之後光陰依然匆匆