戦姫

そらとまぼろし - blue drops

そらのおとしもの 時計じかけの哀女神 ED

中譯轉自:http://blog.xuite.net/yurk000/wretch/153012354

歌詞
留言 0

そらとまぼろし

blue drops


  • ときのない場所ばしょあるいてた

    在時間靜止的地方漫步

  • みんな そばにいて わらいあう

    大家都在身旁歡笑

  • こい」と 名前なまえを しるすには

    名為「戀愛」所留下的

  • ゆめなかのようで はかないから

    是像夢中一般的虛幻

  • だれにもおもいを おはなししないまま

    因此不向任何人述說心中的思念

  • かぜかれる

    就這樣吹著風

  • そらうつくしい景色けしき

    天空對美麗的景色

  • なんにも もとめず せる

    什麼也不期望的觀望著

  • ひとたましいのどこかで

    人在靈魂的何處

  • そのいろ えられないの

    無法超越那個顏色

  • かなしいとりそら使者ししゃ

    悲傷的小鳥是天空的使者

  • だいじなことを うたつづけてる

    繼續歌頌著最重要的事物

  • くも梯子はしごから たなら

    如果從雲之階梯俯瞰的話

  • すべてが いとしい子供こども

    一切的事物都像是可愛的孩子一般

  • いま」に かされることなく

    「現在」不被催趕著

  • たかみを めざしていこう

    將目光集中在高處吧

  • ときのない場所ばしょあるいてた

    在時間靜止的地方漫步

  • みんな そばにいて わらいあう

    大家都在身旁歡笑

  • やみえながら むすばれる

    越過黑暗而生的姿態

  • かみもれきました

    髮絲間 穿過樹木的陽光正盛開閃耀著