夜鳶
2,447

PASSION RIDERS - 相坂優歌、藍井エイル、蒼井翔太、every♥ing!、大橋彩香、黒崎真音、GRANRODEO、SCREEN mode、鈴木このみ、早見沙織、三森すずこ、LiSA

Animelo Summer Live(ASL) 2016 主題曲
歌詞翻譯來源:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3194458

歌詞
留言 0

PASSION RIDERS

相坂あいさかゆううた藍井あおいエイルえいる蒼井あおい翔太しょうた、every♥ing!、大橋おおはし彩香あやか黒崎くろさき真音まさと、GRANRODEO、SCREEN mode、鈴木すずきこのみ、早見はやみ沙織さおり三森みつもりすずこ、LiSA


  • PASSION Da-Da-DASH! I say "Come on now!!"

  • PASSION Da-Da-DASH! One more, Ready! Go!

  • だれにもめられない 何度なんどだってはじめるさ

    不管是誰都無法停下 無論幾次都要不斷挑戰

  • はだかこころさらしてみよう 情熱じょうねつ太陽たいようかれよう

    讓我們嶄露出真摯的內心 在熱情的太陽底下燃燒吧

  • 世界せかいはあやふやで (ずっとわりつづけて)

    世界是如此的模糊 (一直都在不斷地變化)

  • なぞおおすぎるけど (一瞬いっしゅん油断ゆだんできない)

    但謎團還是那麼多 (任何瞬間都無法猶豫)

  • 出会であいという奇跡きせき時代じだいのなかを たびする気分きぶんわるくない!

    在這個奇蹟的時代中相遇 這樣旅遊的感覺…也不壞呢!

  • 明日あしたは (Yeah!) どこまでこうか (Yeah!)

    明天要 (Yeah!) 到哪裡走走呢 (Yeah!)

  • 自由じゆうなこころ はなてば未来みらい地平線ちへいせん

    如果讓自由的心解放在未來的地平線上的話

  • ばすとおくのそら一緒いっしょたいそらいろ

    那手伸向的那遙遠的天空 會是我們想一同看到的顏色

  • ゆめかたってみようか (Come on!!)

    試著說說夢話吧 (Come on!!)

  • PASSION RIDERS

  • ぐなみちは (大胆だいたんスピードすぴーどげて)

    在筆直的道路上 (大膽地提高速度吧)

  • まえだけをいてはしれ そうだよ!

    只向前奔跑下去 不要懷疑!

  • DOKI-DOKI (ドキドキどきどき) KURA-KURA (クラクラくらくら)

    DOKI-DOKI (心跳加速) KURA-KURA (眼花撩亂)

  • 身体からた制御せいぎょできない それが気持きもちいいとってしまった最近さいきんだよ

    身體已經無法控制了 不過最近我才明白原來那樣的感覺還不錯呢

  • きみもそうだなってわかるんだよ

    你也是這樣認為的吧 我也是明白的

  • おなよろこびをきしめて さあもっとこう!

    擁抱著相同的喜悅 讓我們更加前去吧!

  • PASSION Da-Da-DASH! I say "Come on now!!"

  • PASSION Da-Da-DASH! One more, Ready! Go!

  • だれにもせはしない 好奇心こうきしんひろがるよ

    不管是誰都無法消去 不斷擴張的好奇心

  • とき平等びょうどうぼくらをためして たび刺激しげきくれるのさ

    時間平等地讓我們嘗試著 旅行中的種種刺激

  • 明日あしたが (Yeah!) 今日きょうからつづいて (Yeah!)

    明天要 (Yeah!) 延續今天的旅程(Yeah!)

  • そのまたさき物語ものがたりはまだまだわらない

    但是在這之前 故事仍舊還沒有結束

  • ばせどおくのそら一緒いっしょたいそらがあると

    那手伸向的那遙遠的天空 我們想一同看到的天空就在眼前

  • ゆめそだってゆくんだ

    夢想正不斷地成長著

  • PASSION RIDERS

  • 目指めざ場所ばしょには (絶対ぜったいきみかうんだ)

    夢想中的地方就是 (絕對是對著你的方向)

  • ぼくたちのひかりがあるだろう

    肯定會有 屬於我們的光芒

  • WAKU-WAKU (ワクワクわくわく) KIRA-KIRA (キラキラきらきら)

    WAKU-WAKU (興奮不已) KIRA-KIRA (閃閃動人)

  • まぶしいときめきで みんなとつながればきてるって実感じっかんがあるね

    耀眼的心跳 有著大家緊緊相繫一同生存著的實感呢

  • きみもそうだなってわかるんだよ

    你也是這樣認為的吧 我也是明白的

  • うまれたきずなあいしたいとねがうのさ

    希望能夠有著出生就相連的愛情

  • どんなゆめならかなえやすいかなんてさ

    什麼樣的夢想才比較容易成真呢

  • かんがえないだろう? やってみなけりゃわからない

    無法想像對吧? 果然不嘗試看看是不會明白的

  • 真剣しんけんきたら ふざけながら 遠回とおまわりもありだね

    如果厭煩了認真 也可以邊玩鬧著邊繞一條比較遠的路

  • ゆめうらをかいて すごいことを すごくなくやろう RIDERS!!

    寫下夢想的內容 厲害地做出不得了的事情吧 RIDES!!

  • PASSION Da-Da-DASH! I say "Come on now!!"

  • PASSION Da-Da-DASH! One more!

  • PASSION RIDERS

  • 目指めざ場所ばしょには (絶対ぜったいきみかうんだ)

    夢想中的地方就是 (絕對是對著你的方向)

  • ぼくたちのひかりがあるだろう

    肯定會有 屬於我們的光芒

  • WAKU-WAKU (ワクワクわくわく) KIRA-KIRA (キラキラきらきら)

    WAKU-WAKU (興奮不已) KIRA-KIRA (閃閃動人)

  • まぶしいときめきで つながりたいんだ つながれるはずさ

    想與大家藉著耀眼的心跳連繫在一起 也應該將大家連繫在一起

  • ぐなこのみちを (大胆だいたんスピードすぴーどげて)

    在筆直的道路上 (大膽地提高速度吧)

  • まえだけをいてはしれ そうだよ!

    只向前奔跑下去 不要懷疑!

  • DOKI-DOKI (ドキドキどきどき) KURA-KURA (クラクラくらくら)

    DOKI-DOKI (心跳加速) KURA-KURA (眼花撩亂)

  • 身体からた制御せいぎょできない それが気持きもちいいとってしまった最近さいきんだよ

    身體已經無法控制了 不過最近我才明白原來那樣的感覺還不錯呢

  • きみもそうだなってわかるんだよ

    你也是這樣認為的吧 我也是明白的

  • おなよろこびをきしめて さあもっとこう! (Oh yeah!!)

    擁抱著相同的喜悅 讓我們更加前去吧! (Oh yeah!!)

  • La la la…

  • PASSION Da-Da-DASH! I say "Come on now!!"

  • PASSION Da-Da-DASH! One more, Ready! Go!

  • PASSION Da-Da-DASH! I say "Come on now!!"

  • PASSION Da-Da-DASH! One more, Ready! Go!