

言ノ葉カルマ
初音ミク&GUMI

liliannng
言 ノ 葉 カルマ
初音 ミク &GUMI
初音未來&GUMI
-
でたらめに仕舞いこんだ
荒唐地藏起來的
-
感情が君を汚してく
感情將你逐漸玷汙
-
耳を劈くような
彷如貫耳似的
-
慟哭が夜を騒ぎ始める
慟哭在夜裡開始騷動
-
自由という名の秩序は
名為「自由」的秩序
-
君を冷たい鎖に繋げてく
好比冰冷的鎖束縛著你
-
悪戯にしがみついた
苦苦留戀于此惡作劇
-
愛情 諸事情により御休みしております
因愛情諸事情而稍作休息
-
好き 嫌い 好き 嫌い 大嫌い
喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭
-
好き 嫌い 好き 嫌い 興味ない
喜歡 討厭 喜歡 討厭 沒有興趣
-
好き 嫌い 好き 嫌い 大嫌い
喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭
-
今すぐに逢いにきて
現在立刻去見你
-
抑圧 抗う 少年 スポットライト
抵抗 壓抑的 少年 被聚光燈
-
照らす 未完成な心のままで
照射著 內心仍未完滿那般
-
正しさよりも もっともっと奥にある
比起正確 在其更深更深之處的
-
優しさ 暗闇を切り裂いて
溫柔 將黑暗斬破
-
言ノ葉カルマを解き放て
解放言語之業吧
-
陰と陽 左右から始まるイントロ刻むは"諸行無常"
陰與陽 從左右開始的序曲刻畫出的是"諸行無常"
-
匿名希望からの誹謗中傷 悦に浸るは笑止千万
從匿名的人而來的誹謗中傷 沉浸于喜悅之中實在貽笑大方
-
電子回路の地雷原を可及的速やかに突破して行け
而可及電子迴路的地雷陣般的瞬速突破前方吧
-
絶望連鎖 断ち切って最後に笑うのは誰だ
將絶望的連鎖 斬斷 切開 能笑到最後的是誰呢
-
好き 嫌い 好き 嫌い 大嫌い
喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭
-
好き 嫌い 好き 嫌い 興味ない
喜歡 討厭 喜歡 討厭 沒有興趣
-
好き 嫌い 好き 嫌い 大嫌い
喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭
-
今すぐに抱きしめて
現在立刻緊緊抱著
-
束縛 戦う 少年 スポットライト
與束縛 戰斗的 少年 被聚光燈
-
照らす 不完全な身体のままで
照射著 身體仍未完滿那般
-
正しさよりも もっともっと奥にある
懷著比正確 在其更深更深之處的堅強
-
強さで悲しみを乗り越えて
跨越一切悲傷
-
抑圧 抗う 少年 スポットライト
抵抗 壓抑的 少年 被聚光燈
-
照らす 未完成な心のままで
照射著 內心仍未完滿那般
-
正しさよりも もっともっと奥にある
比起正確 在其更深更深之處的
-
優しさ 暗闇を切り裂いて
溫柔 將黑暗斬破
-
言ノ葉カルマを解き放て
解放言語之業吧