言ノ葉カルマ
初音ミク&GUMI
liliannng
言 ノ 葉 カルマ
初音 ミク &GUMI
初音未來&GUMI
-
でたらめに
仕舞 いこんだ荒唐地藏起來的
-
感情 が君 を汚 してく感情將你逐漸玷汙
-
耳 を劈 くような彷如貫耳似的
-
慟哭 が夜 を騒 ぎ始 める慟哭在夜裡開始騷動
-
自由 という名 の秩序 は名為「自由」的秩序
-
君 を冷 たい鎖 に繋 げてく好比冰冷的鎖束縛著你
-
悪戯 にしがみついた苦苦留戀于此惡作劇
-
愛情 諸事情 により御休 みしております因愛情諸事情而稍作休息
-
好 き嫌 い好 き嫌 い大嫌 い喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭
-
好 き嫌 い好 き嫌 い興味 ない喜歡 討厭 喜歡 討厭 沒有興趣
-
好 き嫌 い好 き嫌 い大嫌 い喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭
-
今 すぐに逢 いにきて現在立刻去見你
-
抑圧 抗 う少年 スポットライト 抵抗 壓抑的 少年 被聚光燈
-
照 らす未完成 な心 のままで照射著 內心仍未完滿那般
-
正 しさよりも もっともっと奥 にある比起正確 在其更深更深之處的
-
優 しさ暗闇 を切 り裂 いて溫柔 將黑暗斬破
-
言 ノ 葉 カルマ を解 き放 て解放言語之業吧
-
陰 と陽 左右 から始 まるイントロ 刻 むは"諸行無常 "陰與陽 從左右開始的序曲刻畫出的是"諸行無常"
-
匿名 希望 からの誹謗 中傷 悦 に浸 るは笑止千万 從匿名的人而來的誹謗中傷 沉浸于喜悅之中實在貽笑大方
-
電子 回路 の地雷原 を可及的 速 やかに突破 して行 け而可及電子迴路的地雷陣般的瞬速突破前方吧
-
絶望 連鎖 断 ち切 って最後 に笑 うのは誰 だ將絶望的連鎖 斬斷 切開 能笑到最後的是誰呢
-
好 き嫌 い好 き嫌 い大嫌 い喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭
-
好 き嫌 い好 き嫌 い興味 ない喜歡 討厭 喜歡 討厭 沒有興趣
-
好 き嫌 い好 き嫌 い大嫌 い喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭
-
今 すぐに抱 きしめて現在立刻緊緊抱著
-
束縛 戦 う少年 スポットライト 與束縛 戰斗的 少年 被聚光燈
-
照 らす不完全 な身体 のままで照射著 身體仍未完滿那般
-
正 しさよりも もっともっと奥 にある懷著比正確 在其更深更深之處的堅強
-
強 さで悲 しみを乗 り越 えて跨越一切悲傷
-
抑圧 抗 う少年 スポットライト 抵抗 壓抑的 少年 被聚光燈
-
照 らす未完成 な心 のままで照射著 內心仍未完滿那般
-
正 しさよりも もっともっと奥 にある比起正確 在其更深更深之處的
-
優 しさ暗闇 を切 り裂 いて溫柔 將黑暗斬破
-
言 ノ 葉 カルマ を解 き放 て解放言語之業吧