站長
1,212

戻れない明日 - aiko

日劇《女人不妥協》(日語:曲げられない女)主題曲。
中文翻譯轉自:http://blog.xuite.net/everyday365/wretch/109684217

歌詞
留言 0

もどれない明日あした

無法挽回的明日

aiko


  • おもひとせつなくさせる それはあなただけじゃない

    回憶使人感傷 誰都難以避免

  • こころまれたかげおおときほど なみだるものなの

    往事在心裡堆積 淚水總會模糊雙眼

  • ほそ手首てくびいた大切たいせつあかいひも

    你在手腕上繫起紅線祈願

  • ねがいがかなってれる

    我一直期望它早點斷開

  • あたしくといつもいのってた

    見證夢想實現

  • あたしはあなたじゃないからすべてをおなじようにかんじられないからこそ

    我並不是你 無法擁有相同的體驗

  • となりわらっていたいの かなしくなったとき沢山たくさんいてもいいけど

    只是想微笑著陪在你身邊 悲傷的時候 可以放聲大哭

  • ずっとそこにいないで うずくまったりしないで

    但請不要停下腳步 不要駐足不前

  • 毎日まいにちなやんでしまうことはそんなにわることじゃない

    何必如此討厭迷惘著的每一天

  • すっと上向うわむいてなにおもっているの?

    你仰起頭彷彿思緒萬千

  • あなたのそのきだった

    眼神使我為之深深眷戀

  • だれにもうばえない大切たいせつもの

    那是誰都無法奪走的寶貴信念

  • こころかった場所ばしょ本当ほんとう間違まちがってるかなんてわからないから

    心中的嚮往究竟 是對是錯 無法預見

  • あなたにほし あたしにかぜ

    我身旁清風徐徐 你角下星光點點

  • 見守みまもっていて つつんで はなれないでいて

    願他們守護你我 將彼此僅僅相連

  • どんなにかんがえてもこたえはないよ ふたつとしてないものだから

    再三思考也難以交出答案 因為沒有第二條路可以選

  • あたしはあなたじゃないからすべてをおなじようにかんじられないからこそ

    我並不是你 無法擁有相同的體驗

  • となりわらっていたいの かなしくなったとき沢山たくさんいてもいいけど

    只是想微笑著陪在你身邊 悲傷的時候 可以放聲大哭

  • ずっとそこにいないで うずくまったりしないで

    但你不要停下腳步 不要駐足不前

  • 一緒いっしょたいの もどれない明日あした

    我們一起去迎接 不會回來的明天