站長
8,425

春に揺られど君想う feat. こぴ - コバソロ

中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

はるられどきみおもう feat. こぴ

コバこばソロそろ


  • いつのにかそれはかれていた

    什麼時候鋪陳在我的腦海

  • 有無うむえずに うらめしいや

    接不接受也不說 好討厭呀

  • どうやら自分じぶんいた物差ものさしだ なにかおかしいですか

    自己好歹也是有極限的 這有什麼好奇怪的嗎

  • いのちみじかこいする乙女おとめきみうつりたかった

    在苦短人生戀愛的少女 映入了你的眼簾

  • されど言葉ことばはおぼつかないまま かねらした

    然而還是沒有什麼把握說出口 失落鐘聲便響起

  • えたえた 言葉ことばがまたえた

    消失了消失了 字句又消失了

  • んだ言葉ことばつからないの

    找不到準備好的那句話

  • えたえた えた言葉ことばいま

    消失了消失了 消失的字句現在

  • はるあおかくれた

    隱藏在青春裡

  • きみがいるから まっすぐまっすぐちていく

    因為有你在 讓我一直地 一直地 墜入愛河

  • 誤魔化ごまかしてみても 意味いみわかんない

    試著欺騙自己 但又有什麼意義

  • いつもこうしてぼくくずれていく

    總是這樣的我逐漸崩潰

  • くるしいけど かえさないでね

    雖然很痛苦 但也別回頭

  • ノックのっくしたってひびかない

    敲了門但無聲回應

  • えたくなるけど まだわかんない

    很想消失 但我還是不明白

  • わらないったらない から彷徨さまよ

    無法了結的感受 讓我還在猶豫

  • どうか最後さいごまでってよね

    請你陪我到最後啊

  • どこにでもありふれたおはなしぼくもとにもおいでました

    無論何處都能閒話家常 我也回到我原本的狀態

  • おどろきもだいどんでんがえしもわかりきったはずでした

    但被你嚇得還來個大轉身 當下我早該明白了吧

  • はるかぜがそっといて きみこえみみすまして

    春風輕輕吹拂 傾聽你的聲音

  • きみいまどこでなにをしてるかな

    你現在在哪裡、在做什麼呢

  • どこにでもありがちなこのつづきが わからなくなっていく

    這橋段往往無處不在 我越來越不明白了

  • えたえた言葉ことばがまたえた

    消失了消失了 字句又消失了

  • どうしたってこんなんじゃカッコかっこつかないや

    就算這樣也無法用括弧框起來呀

  • れたれたきみはどこへった

    搖啊搖 晃啊晃 你究竟去了哪裡

  • はるあおかれて

    吹拂著青春

  • あのね本当ほんとうは まっすぐまっすぐきみのこと

    那個啊 說實話 坦然地 坦然地 面對你的一切

  • いつまでもずっと つめてたい

    我想要無時無刻地關注你

  • だまされてたってかまわない ふとまたほら きみわらった

    就算是騙人的 我也不在意 偶然再次看見 你的笑容

  • とっくにぼくかえれない またまって かえった

    我早就已經回不去了 再次停下腳步 回首望顧

  • づかないふりで 妄想もうそうのままで

    裝作若無其事 繼續我的妄想

  • かぜられてきみさがしていた

    追尋隨風搖曳的你

  • ゆらゆらゆらゆら

    飄啊 飄啊 飄啊 飄啊

  • きみがいるから まっすぐまっすぐちていく

    因為有你在 讓我一直地 一直地 墜入愛河

  • ごまかしてみても 意味いみわかんない

    試著欺騙自己 但又有什麼意義

  • いつもこうしてぼくくずれていく

    總是這樣的我逐漸崩潰

  • くるしいけど かえさないでね

    雖然很痛苦 但也別回頭

  • ノックのっくしたってひびかない

    敲了門但無聲回應

  • えたくなるけど まだわかんない

    很想消失 但我還是不明白

  • わらないったらない から彷徨さまよ

    無法了結的感受 讓我還在猶豫

  • かえれば ぼくいてばかりだ

    回過頭就能看見 總是在哭泣的我

  • はるられた

    隨著春天搖曳

  • なにはともあれ

    無論如何

  • まっすぐまっすぐちたぼくとどうか

    請你陪伴一直 一直 墜入愛河的我

  • 最後さいごまでってよね

    直到最後