Wonder Caravan!
水瀬いのり
站長
Wonder Caravan! - 水瀬いのり
電視動畫《Endro~!》(日語:えんどろ〜!)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4260482
譯者:楠木霜夜✟ともり好き
Wonder Caravan!
水瀬 いのり
-
きらり
空 に響 く星 の声 亮晶晶 於空中迴響 星星的聲音
-
ああ
海 を照 らす光 を辿 れたら啊啊 抵達照亮到海面的光芒下的話
-
流 れた星 はどこへ行 く?劃過的星星會流向何處呢?
-
きっと
何 かがそこで待 ってる一定有什麼事物在那裡等待著
-
旗 を掲 げ進 もう揚起旗幟前進吧
-
いつでも
月 は歌 い旅人 を導 いて無論何時月亮都歌唱著 為旅人指引道路
-
「もう
迷 わなくていいから」「所以已經不會再迷路了」
-
僕 らが目指 した世界 なんだ我們所目標的世界
-
誰 の地図 にもない場所 へ行 こう朝著不管是誰的地圖上都沒有的地方出發吧
-
踏 み出 せたならその瞬間 が踏出第一步的話在那個瞬間
-
冒険 のドア を開 けるよ冒險的大門便會敞開
-
いつか
届 くまで ずっとそばに在到達的那天之前 會一直在你身邊
-
ああ
空 を隠 す雲 の涙 が降 る啊啊 天空消失 雲朵的眼淚滴下
-
それでも
負 けず舟 を漕 ぐ儘管如此也不認輸地划著小船
-
こんな
嵐 の止 まない夜 でも即使在這風暴不止的夜晚
-
肩 を並 べ進 もう也肩並肩的前進
-
夜明 けの虹 がかかり旅人 の手 を引 いて黎明的彩虹高掛出來 將旅人的手給牽起
-
「もう
大丈夫 、目 を開 けて」「已經沒事了,打開雙眼吧」
-
僕 らが出会 えた奇跡 なんだ我們所相遇的這個奇蹟
-
たった
一度 だけ重 なる場所 で在唯一一次重疊的地方
-
踏 み出 せたから今日 もきっと踏出第一步的話 今天也一定
-
新 しい地図 を描 くんだ能夠描繪出全新的地圖
-
凍 える日 は手 をつなごう凍僵的日子也要緊牽著手
-
嬉 しいときは笑 いあおう高興的時候也要一同歡笑
-
忘 れないで僕 らは一人 じゃないから請別忘了 我們並不是一個人啊
-
僕 らが目指 した世界 なんだ我們所目標的世界
-
誰 の地図 にもない場所 へ行 こう朝著不管是誰的地圖上都沒有的地方出發吧
-
踏 み出 せたならその瞬間 が踏出第一步的話在那個瞬間
-
いつでも
無論何時
-
ああ
海 を越 えて辿 り着 く未来 は啊啊 跨越了海洋 終於抵達的未來
-
その
手 に触 れて輝 きだせるんだ用這雙手來觸碰 綻放而出的光芒
-
誰 でもない僕 らだけの光 不屬於任何人 只屬於我們的光芒
-
ふわり
空 に消 える星 の声 輕飄飄 空中所消失 星星的聲音