

Wonder Caravan!
水瀬いのり

站長
Wonder Caravan! - 水瀬いのり
電視動畫《Endro~!》(日語:えんどろ〜!)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4260482
譯者:楠木霜夜✟ともり好き
Wonder Caravan!
水瀬 いのり
-
きらり空に響く星の声
亮晶晶 於空中迴響 星星的聲音
-
ああ海を照らす 光を辿れたら
啊啊 抵達照亮到海面的光芒下的話
-
流れた星はどこへ行く?
劃過的星星會流向何處呢?
-
きっと何かがそこで待ってる
一定有什麼事物在那裡等待著
-
旗を掲げ進もう
揚起旗幟前進吧
-
いつでも月は歌い 旅人を導いて
無論何時月亮都歌唱著 為旅人指引道路
-
「もう迷わなくていいから」
「所以已經不會再迷路了」
-
僕らが目指した世界なんだ
我們所目標的世界
-
誰の地図にもない場所へ行こう
朝著不管是誰的地圖上都沒有的地方出發吧
-
踏み出せたならその瞬間が
踏出第一步的話在那個瞬間
-
冒険のドアを開けるよ
冒險的大門便會敞開
-
いつか届くまで ずっとそばに
在到達的那天之前 會一直在你身邊
-
ああ空を隠す 雲の涙が降る
啊啊 天空消失 雲朵的眼淚滴下
-
それでも負けず舟を漕ぐ
儘管如此也不認輸地划著小船
-
こんな嵐の止まない夜でも
即使在這風暴不止的夜晚
-
肩を並べ進もう
也肩並肩的前進
-
夜明けの虹がかかり 旅人の手を引いて
黎明的彩虹高掛出來 將旅人的手給牽起
-
「もう大丈夫、目を開けて」
「已經沒事了,打開雙眼吧」
-
僕らが出会えた奇跡なんだ
我們所相遇的這個奇蹟
-
たった一度だけ重なる場所で
在唯一一次重疊的地方
-
踏み出せたから 今日もきっと
踏出第一步的話 今天也一定
-
新しい地図を描くんだ
能夠描繪出全新的地圖
-
凍える日は手をつなごう
凍僵的日子也要緊牽著手
-
嬉しいときは笑いあおう
高興的時候也要一同歡笑
-
忘れないで 僕らは一人じゃないから
請別忘了 我們並不是一個人啊
-
僕らが目指した世界なんだ
我們所目標的世界
-
誰の地図にもない場所へ行こう
朝著不管是誰的地圖上都沒有的地方出發吧
-
踏み出せたならその瞬間が
踏出第一步的話在那個瞬間
-
いつでも
無論何時
-
ああ海を越えて 辿り着く未来は
啊啊 跨越了海洋 終於抵達的未來
-
その手に触れて 輝きだせるんだ
用這雙手來觸碰 綻放而出的光芒
-
誰でもない 僕らだけの光
不屬於任何人 只屬於我們的光芒
-
ふわり空に消える星の声
輕飄飄 空中所消失 星星的聲音