站長

narrative - SawanoHiroyuki[nZk]:LiSA

劇場版《機動戰士鋼彈 NT》(日語:機動戦士ガンダムNT)主題曲
電影於2018年11月30日在日本上映
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4252889
譯者:シッコク

歌詞
留言 0

narrative

SawanoHiroyuki[nZk]:LiSA


  • 記憶きおくそうかくれてしまう

    曾嚮往那藏在記憶深層中

  • ゆめいろあこがれたきみ

    夢中色彩的你

  • つよさをよそおった大人おとなかげ

    武裝上了強大

  • まないようにひかりさがした

    為了不落入大人的黑暗而探尋著光芒

  • 時計とけいはりされそうな

    被時鐘的指針狠狠推著一般

  • しみなどいらない

    沒必要死不認輸

  • だれかのつかみそうに たおれていくなら

    若是被擊倒的話 就試著抓住某人的手

  • いたみとがっていくなみだえがほこりそらあいだ

    用痛楚與傾瀉而出的淚水 描繪出天地間的一切

  • ちかけている子供こどもおか

    從孩子們玩樂的小山丘飛奔而下

  • げた理由りゆう背中せなかかくしてる

    將逃離的理由藏在身後

  • 未来みらいこえおどかされそうで

    彷彿被未來的聲音威脅

  • ぼくまもきみふるえていた

    保護著我的你渾身顫抖

  • 後悔こうかいれたひとごと

    習以為常地後悔的自言自語

  • あるおとした

    就用飛奔而出的腳步聲掩蓋吧

  • こたえをせない過去かこたちかばわれるなら

    就算被那些無法回答的過去所保護著

  • らない明日あしたころべばいい

    只要和天真綻放過的願望一起

  • 無邪気むじゃきいたねがいと

    背負一切墜入未知的明日就好

  • わがままな希望きぼう おさなかおわら

    明明帶著任性的希望 像個孩子般笑著

  • おびえるいかりがこの身体からだささえてる

    身體卻是被恐懼與憤怒驅使著

  • 言葉ことばばかりのあめされないように

    為了不要消融在滿口空話的雨中

  • いまあかりをまえこたえとつなぐ

    我將此刻的光芒繫上眼前的答案

  • だれかのつかみそうに たおれていくなら

    若是被擊倒的話 就試著抓住某人的手

  • いたみとがっていくなみだえがほこりそらあいだ

    用痛楚與傾瀉而出的淚水 描繪出天地間的一切

  • わがままな希望きぼう おさなかおわら

    明明帶著任性的希望 像個孩子般笑著

  • おびえるいかりがこの身体からだささえてる

    身體卻是被恐懼與憤怒驅使著

  • 言葉ことばばかりのあめされないように

    為了不要消融在滿口空話的雨中

  • いまあかりをまえこたえとつなぐ

    我將此刻的光芒繫上眼前的答案