站長

ハピハピ - ベッキー♪♯

電視動畫《蠟筆小新》(日語:クレヨンしんちゃん)片頭曲OP11
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=561636

歌詞
留言 0

ハピハピはぴはぴ

ベッキーべっきー♪♯


  • 小石こいしにつまづいた

    被小石頭絆倒

  • ちょっといたかった

    稍微有點痛

  • ほらきみわらってた

    看吧 你笑了

  • だったら もういっか

    這樣的話 不就沒事了嗎

  • こんなふうしあわせって

    如此般的幸福便是

  • みちうえころがっているんだろうね

    路上隨處可見的吧

  • ハピハピはぴはぴ さくれつパワーぱわー

    HAPPY HAPPY 爆炸的POWER

  • ウキウキうきうき しゃくねつハートはーと

    興高采烈 灼熱的HEART

  • 二人ふたり出会であったら

    兩個人相遇的話

  • あらしをよぶ元気げんき

    這樣的元氣可呼風喚雨

  • いまこっそりかくれてる

    現在悄悄藏起來

  • おおきな宝物たからもの

    大寶物

  • このサングラスさんぐらすって

    取掉這個太陽眼鏡

  • ちゃんとさがしてみよう

    試著仔細找找看吧

  • 星型ほしがた? まる? サンカクさんかく?

    星形? 圓形? 三角形?

  • おおきさはどのくらい?

    大概是多大?

  • あぁ わからない!

    啊啊 我也不知道!

  • ニコニコにこにこ だいサプライズさぷらいず

    喜笑顏開 大驚喜

  • ラキらきラキらき つうかいアクションあくしょん

    LUCKY LUCKY 痛快的動作

  • きみがもっている

    你拿著

  • エネルギーえねるぎーのかたち

    元氣的形狀

  • ハピハピはぴはぴ さくれつパワーぱわー

    HAPPY HAPPY 爆炸的POWER

  • ウキウキうきうき しゃくねつハートはーと

    興高采烈 灼熱的HEART

  • 二人ふたり出会であったら

    兩個人相遇的話

  • あらしをよぶ元気げんき

    這樣的元氣可呼風喚雨

  • こころなか天気てんき

    心中的天氣