

旅ダチノウタ
AAA

Alice Yang
旅 ダチノウタ
啟程之歌
AAA
-
あの頃胸に 描いたように
當時描繪在心底的藍圖
-
ちゃんと僕は歩いてきたかな
我是否一路照著它走來
-
ふと立ち止まって 振り返ったら
當驀然停下腳步 回頭望去
-
この場所へと続く足跡
看見連向那個地方的腳印
-
無邪気すぎた夢もいつかの涙も
太純真的夢想與曾經流過的眼淚
-
きっと今日この日の旅立ちのために woh…
想必都是為了今天的啟程 woh…
-
Just say So long 忘れないよこの場所から
Just say So long 從那個難忘的地方
-
すべてが始まったあの日の事
那一天一切就從那裡開始
-
Just say So long 何も言わず見つめてるよ
Just say So long 凝望著不發一語
-
想いは言葉にすれば溢れそうで
思緒一旦想要說出口就幾乎要決堤
-
あの日の自分に 負けないように
為了不要輸給 那一天的自己
-
ちゃんと僕は歩き出せるかな
我是否可以將腳步邁出去
-
終わりじゃなくって 始まりだよって
這不是結束而是開始
-
遠く続く空を見上げた
抬頭望向一望無際的天空
-
新しい未来を選んだ昨日も
選擇了新的未來的昨日
-
全部今ここから想い出に変わる woh…
從今以後也將全部化作回憶 woh…
-
Just say So long 忘れないよその笑顔を
Just say So long 無法忘懷那片笑容
-
どんなに離れても一人じゃない
無論相隔多遠都不會孤獨
-
Just say So long きっとここでまた会えるさ
Just say So long 我們一定能再此重逢
-
初めて出会った時と同じように
一如相遇的當初
-
なあ、何年経った!出会って笑いあった
嘿 已經過了多少年了啊
-
楽しいばっかじゃなかったけど
相逢時彼此笑說 雖然並非凡事都順利
-
あのままでもよかった、でも
那樣其實也很好 不過
-
何か正しい!何が間違い
什麼是對的什麼是錯的
-
確かめる為 進むよ明日に
為了弄清楚 而踏上明日之路
-
“待って”なんて言わないよな
總不能叫人"慢著別走"
-
立ち止まってる暇無いもんな
並沒有時間可以蹉跎
-
見ててくれよ、頑張るからさ
請看著我 我會加油
-
思いをノセて Holla back!
我會將思念全部帶著走 Holla Back!
-
背中押してくれたその手の温もり
推我前進的那雙手的溫暖
-
いつまでも心に歩き続けるよ woh…
我會永遠將它放在心頭向前走 woh…
-
Just say So long 忘れないよずっとずっと
Just say So long 永遠永遠不會忘
-
季節が巡っても色褪せずに
即使四季更迭仍鮮明依舊
-
Just say So long ありがとうじゃまだ足りない
Just say So long 光是說謝謝還是不夠
-
想いを今歌に乗せて届けるよ
現在讓我將心意放在歌里傳送給你