

君の手、僕の手
シャノ

ASA
君 の手 、僕 の手
シャノ
-
ふと懐かしい風に吹かれて 僕たちは互いの手を確かめた
偶然吹起令人懷念的風 我們彼此確認了下對方的手
-
思えばいつも僕の右手に伝わる 温もりだけを信じていた
想來總是這樣傳遞給我右手的 令人信任的溫暖
-
人知れず咲いた花に宿る 朝露のような想いが一滴
寄宿在悄然綻放的花朵中 晨露一般的一滴思念
-
零れ落ちぬように そっと、そっと
為了不使它滴落 靜靜的,靜靜的
-
今、震える僕の手を君がそっと握る
現在,你輕輕握著我顫動的手
-
そして測り知れない温もりが僕を包む
於是我被這無盡的溫柔所包圍著
-
いつの日にか忘れて来たはずの想いが過る
何時將被遺忘的思念如此流過
-
焦らなくていいさ 君と二人歩いていこう
不要如此焦急 我將與你一同前進
-
10年先も君と二人でいる姿 僕にはまだ見えないけど
十年前與你一同兩人一起的樣子 雖然我還未曾看見
-
明日の朝に君が隣にいない姿
但明天你不在身邊的樣子
-
想像さえもできないから
我根本無法想像
-
誰かのためじゃなくて 君のために歌う唄がある
並不是為了別的誰 這是為了你而唱的歌
-
目を閉じても手を伸ばせば ほら、いつもそこに
即使閉上眼,伸出手的話 看,還是一直存在在那呢
-
今、小さな君の手を僕がそっと握る
此刻,我輕輕握住你小小的手
-
すぐに壊れそうな温もりで君を包む
頃刻即逝般的溫柔緊緊包圍住你
-
いつの日にも忘れないように刻みながら
為了不在何時被忘卻而印刻著
-
どんな時だって 君がいれば歩いていける
無論何時 只要你在就能前行
-
僕の手に宿った不確かな温もりを
寄宿在我手中這飄忽的溫暖
-
溢さないように 壊さないように
為了不使它凋零 為了不使它損壞
-
間違いだらけの愛も受け止めていく
接受這充滿誤點的愛吧
-
今、震える互いの手を僕らそっと握る
此刻,我們輕輕緊握著相互顫動的手
-
そして測り知れない温もりに包まれていく
然後被這無窮的溫暖包圍著
-
いつの日にか忘れて来たはずの想いが過る
何時將被遺忘的思念如此流過
-
焦らなくていいさ 君と二人歩いていこう
不要如此焦急 我將與你一同前進
-
ずっと、二人
一直這樣兩個人
-
歩いていこう
一同前進吧