君の手、僕の手
シャノ
ASA
君 の手 、僕 の手
シャノ
-
ふと
懐 かしい風 に吹 かれて僕 たちは互 いの手 を確 かめた偶然吹起令人懷念的風 我們彼此確認了下對方的手
-
思 えばいつも僕 の右手 に伝 わる温 もりだけを信 じていた想來總是這樣傳遞給我右手的 令人信任的溫暖
-
人知 れず咲 いた花 に宿 る朝露 のような想 いが一滴 寄宿在悄然綻放的花朵中 晨露一般的一滴思念
-
零 れ落 ちぬように そっと、そっと為了不使它滴落 靜靜的,靜靜的
-
今 、震 える僕 の手 を君 がそっと握 る現在,你輕輕握著我顫動的手
-
そして
測 り知 れない温 もりが僕 を包 む於是我被這無盡的溫柔所包圍著
-
いつの
日 にか忘 れて来 たはずの想 いが過 る何時將被遺忘的思念如此流過
-
焦 らなくていいさ君 と二人 歩 いていこう不要如此焦急 我將與你一同前進
-
10
年先 も君 と二人 でいる姿 僕 にはまだ見 えないけど十年前與你一同兩人一起的樣子 雖然我還未曾看見
-
明日 の朝 に君 が隣 にいない姿 但明天你不在身邊的樣子
-
想像 さえもできないから我根本無法想像
-
誰 かのためじゃなくて君 のために歌 う唄 がある並不是為了別的誰 這是為了你而唱的歌
-
目 を閉 じても手 を伸 ばせば ほら、いつもそこに即使閉上眼,伸出手的話 看,還是一直存在在那呢
-
今 、小 さな君 の手 を僕 がそっと握 る此刻,我輕輕握住你小小的手
-
すぐに
壊 れそうな温 もりで君 を包 む頃刻即逝般的溫柔緊緊包圍住你
-
いつの
日 にも忘 れないように刻 みながら為了不在何時被忘卻而印刻著
-
どんな
時 だって君 がいれば歩 いていける無論何時 只要你在就能前行
-
僕 の手 に宿 った不確 かな温 もりを寄宿在我手中這飄忽的溫暖
-
溢 さないように壊 さないように為了不使它凋零 為了不使它損壞
-
間違 いだらけの愛 も受 け止 めていく接受這充滿誤點的愛吧
-
今 、震 える互 いの手 を僕 らそっと握 る此刻,我們輕輕緊握著相互顫動的手
-
そして
測 り知 れない温 もりに包 まれていく然後被這無窮的溫暖包圍著
-
いつの
日 にか忘 れて来 たはずの想 いが過 る何時將被遺忘的思念如此流過
-
焦 らなくていいさ君 と二人 歩 いていこう不要如此焦急 我將與你一同前進
-
ずっと、
二人 一直這樣兩個人
-
歩 いていこう一同前進吧