煩い

euaru - やなぎなぎ

やなぎなぎ 1st Album 看板曲

很有趣啊這個 有什麼一出生就是不完全的呢 說的竟然是愛情什麼的 你有沒有聽過人的靈魂出生時被分成兩半 一男一女 所以這兩人才是命中注定的會互相吸引一見就知道是對方的學說 因為本來就是同一個靈魂 你想像為快子吧 要有一對吧 你出生時你就是一半所以不完全 所以才找另一半不完全的你 但你一直找也找不到 一直等 一直等 什至開始習慣只有一半的心情 一隻快子能干什麼 你懂吧
所以中間就說為了補回快忘記掉的另一半 而想像自己的想反會是如何 然後說背對背就能合成鏡就好像上面插圖一樣

歌詞
留言 0

euaru

やなぎなぎ


  • はじめからちがっていたのか

    有什麼是從一開始就不同

  • 完璧かんぺきになれないみたい

    好像不能接受不完美一樣

  • かじかんだ四肢ししいた

    我麻木了對於四肢的痛楚

  • ほろほろとあめぎる

    波羅波羅(擬聲)雨太大了

  • ちたみずうつまどはどこにつながっている

    落下的水反映出的窗口好像和那裡連繫着

  • どこか不完全ふかんぜんな あなたを

    在某處不完全的你啊

  • わたし もとめていたの

    我一直在尋找

  • いつか ひとつになれるように

    終有一日 習慣只有一個人

  • かたっぽ だけっていたの

    只有拿着一半的滋味

  • どこか不完全ふかんぜんな わたしを

    在某處不完全的你啊

  • あなた もとめていたの

    我一直在尋找

  • いつか ひとつになれるように

    終有一日 習慣只有一個人

  • かたっぽ だけっていたの

    只有拿着一半的滋味

  • わすれたいろおぎなうために

    為了彌補被遺忘的顏色

  • 反対側はんたいがわいていたんだ

    所以看向相反方向

  • 背中せなかわせているのは かがみじゃなかった

    我們背對背的話 不就是鏡子了嗎?

  • どこか不完全ふかんぜんな あなたを

    在某處不完全的你啊

  • わたし もとめていたの

    我一直在尋找

  • いつか ひとつになれるように

    終有一日 習慣只有一個人

  • かたっぽ だけっていたの

    只有拿着一半的滋味

  • どこか不完全ふかんぜんな わたしを

    在某處不完全的你啊

  • あなた もとめていたの

    我一直在尋找

  • いつか ひとつになれるように

    終有一日 習慣只有一個人

  • かたっぽ だけっていたの

    只有拿着一半的滋味