蝶々結び
Aimer
站長
蝶々 結 び
蝴蝶結
Aimer
-
片 っぽで丸 を作 って しっかり持 ってて用繩的一端圍個圈 握住不要鬆手
-
もう
片 っぽでその丸 の後 ろを ぐるっと回 って再用另一端從圈的後面 繞過來轉個彎
-
間 にできたポッケ に入 って出 て来 るの待 ってて把繩的一端穿過中間的空隙 靜靜等待著它繫好
-
出 てきたところを迎 えにきて 「せーの」で引 っぱって迎來蝴蝶結完成的一瞬 最後喊著「一、二」一起拉緊
-
はじめはなんとも
情 けない形 だとしても最開始的時候 就算繫不出好看的樣子
-
同 じだけ力 を込 めて傾注的力量卻是一樣的
-
羽根 は大 きく結 び目 は固 く有著大大的翅膀 和堅固的結扣
-
なるようにきつく
結 んでいてほしいの為了打出漂亮的形狀請緊緊的繫上
-
腕 はここに想 い出 は遠 くに希望你將手臂放在這裡 並將思念放在遠方
-
置 いておいてほしい ほしいの想要你留下來 來我這裡
-
片 っぽでも引 っ張 っちゃえば ほどけちゃうけど只要拉出繩子的一端 蝴蝶結就鬆開了
-
作 ったものを壊 すのは遥 かに簡単 だけど破壞掉完成的作品 是如此的簡單
-
だけどほどく
時 も そう、ちゃんと同 じようにね所以解開蝴蝶結之時 也要仔細地傾注心血
-
分 かってるよ でもできたらね 「せーの」で引 っ張 って我知道的 所以蝴蝶結緊好之後 我們喊著「一、二」一起拉緊
-
ほどけやしないように と
願 って力 込 めては為了不讓它容易鬆開 一邊祈禱一邊用力
-
広 げすぎた羽根 に戸惑 う但卻對著拉得變形的翅膀不知所措
-
羽根 は大 きく結 び目 は固 く有著大大的翅膀 和堅固的結扣
-
なるようにきつく
結 んでいてほしいの為了打出漂亮的形狀請緊緊的繫上
-
夢 はここに想 い出 は遠 くに請把夢想留在這裡 思念放在遠方
-
気付 けばそこにあるくらいがいい隨時回想起來都觸手可及的地方就好
-
黙 って引 っ張 ったりしないでよ不要默默地拉壞蝴蝶結
-
不格好 な蝶 にしないでよ不要讓蝴蝶結變得不可愛
-
結 んだつもりがほどいていたり因為本想繫緊卻解開了
-
緩 めたつもりが締 めていたり因為本想鬆開卻繫緊了
-
この
蒼 くて広 い世界 に無数 に散 らばった中 から這個湛藍而寬廣的世界 從無數凌散的線中
-
別々 に二人 選 んだ糸 を お互 いたぐり寄 せ合 ったんだ兩個人分別選擇出自己的線 相互接近交錯
-
結 ばれたんじゃなく結 んだんだ不是被束縛而是去結合
-
二人 で「せーの」で引 っ張 ったんだ兩個人喊著「一、二」一起拉緊
-
大 きくも小 さくも なりすぎないように不要弄太大 也不要弄太小
-
力 を込 めたんだ輕輕地注入力量
-
この
蒼 くて広 い世界 に無数 に散 らばった中 から這個湛藍而寬廣的世界 從無數凌散的線中
-
別々 に二人 選 んだ糸 を お互 いたぐり寄 せ合 ったんだ兩個人分別選擇出自己的線 相互接近交錯
-
結 ばれたんじゃなく結 んだんだ不是被束縛而是去結合
-
二人 で「せーの」で引 っ張 ったんだ兩個人喊著「一、二」一起拉緊
-
大 きくも小 さくも なりすぎないように不要弄太大 也不要弄太小
-
力 を込 めたんだ輕輕地注入力量