夜鳶

P.S.ありがとう… - Pile

Pile 2專【PILE】裡感謝真姬的歌
歌詞翻譯來源:http://www.bilibili.com/video/av4324700/

歌詞
留言 0

P.S.ありがとう…

Pile


  • まいにちがユメゆめつづきで

    每天都能繼續夢想

  • むね鼓動こどう高鳴たかなるばかりだね

    胸口持續不斷的高聲跳動

  • きらめいたこのステージすてーじ

    閃閃發光的這個舞台上

  • みんながったひかりえてるんだ

    感受著大家注視的目光

  • ちゃんとこのこえこえていますか?

    有好好的聽見我的聲音嗎?

  • このうたハートはーとめるよ

    這首歌的心意有好好傳達了呢

  • とどけいま このこえ純粋じゅんすいわたしコトバことば

    現在要說的純粹是我的心聲

  • キミきみがいて ここまでやってこれたのは

    你們直到此時此刻

  • いっぱいの愛情あいじょうを みんながわたしために くれたから

    充滿愛意的我的心情全部化成言語

  • やっとえるよ……ありがとう

    終於說出來了……謝謝

  • いつだって自分じぶんかう

    一直是自己在面對這方向

  • あたらしいみち不安ふあんのこるけど

    對於新的道路充滿著不安

  • またひとつわたしゆめ

    我還有一個夢想

  • キミきみ一緒いっしょたくなったんだ

    希望和妳一起見證

  • まちは希望きぼうかねらすよ

    充滿希望的鐘聲

  • できるだけの奇跡きせきあつめて

    能夠敲醒奇蹟的到來嗎

  • 本当ほんとうにたくさんのピンクぴんく(わたし) といういろになって

    變成所謂真正地有許多粉紅色(我)的色彩

  • どこまでも かがやけていけるのは

    不管到哪裡都能閃閃發光

  • いつだって大切たいせつな みんなと一緒いっしょ未来みらい てたから

    但最重要的是和大家一起展望未來

  • P.S.れるね ありがとう

    P.S.好害羞 謝謝

  • ずっと一緒いっしょゆめたいから このうたハートはーとめるよ

    因為一直一起見證夢想 這首歌的心意有好好傳達了呢

  • とどけいま このこえ純粋じゅんすいわたしコトバことば

    現在要說的純粹是我的心聲

  • キミきみがいたからこそやってこれたんだ

    因為有妳我才能來到這裡

  • 卒業そつぎょうまで笑顔えがおだよ

    直到畢業都帶著笑容

  • どうかやさしく見守みまもって 約束やくそく

    請溫柔地守護著我 約定好了唷

  • P.S.本当ほんとうに ありがとう…

    P.S. 真的很感謝妳…