

嘘とぬいぐるみ
MAYU

碳水化合物
嘘 とぬいぐるみ
謊言與玩偶
MAYU
-
リグラグロントン 唱えてくれる?
鈴格朗格倫敦 能為我頌出口嗎?
-
つまらないこと かき消してくれる
將無聊的事情 全都為我抹去
-
嘘じゃないよ 約束するよ
不是騙人的喔 我們約好了喔
-
しぼんだ気持ち ふくらんでくるよ
枯萎的心情 逐漸萌出芽了喔
-
魔法なんて ぶっちゃけ無いけどね
魔法什麼的 雖然不是秘密啦
-
あーもう わかった うるさい 元気だせ!
啊-好啦好啦 我知道啦 吵死了 快打起精神來!
-
シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も
欣格鈴格鈴 不管是垃圾或愛或你
-
ピカピカに みがきあげてあげる
全都把它擦的 亮晶晶亮晶晶
-
ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的一件事
-
このボクに 逆らわないこと
就是不可以 違抗我喔
-
最近ちょっと よそよそしいの
最近有點 冷淡呢
-
ボクの友達 そう ミミのこと
就是我的朋友啊 對啊 就是咪咪
-
彼氏なのかな 違う悩みかな
是為了男朋友呢 還別的煩惱呢
-
あの子の気持ち 聞いてくれるかな?
那個女生的心情 會不會說給我聽呢?
-
「ぬいぐるみだよ」って 馬鹿にしてんの?
「我是布娃娃喔」什麼的 是在耍我嗎?
-
あーもう わかった 夢のない男ね
啊-好啦好啦 我知道啦 真是沒有夢想的男人耶
-
シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も
欣格鈴格鈴 不管是無聊的夜晚還是你
-
キラキラに 楽しませてあげる
全都讓它變得 閃閃發亮超有趣
-
ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的 還有一件事
-
このボクに ちゃんとついてきてね
就是要好好的 跟著我走喔
-
君は静かで いつもかっこつけて
雖然你總是靜靜的 擺著架子
-
あんまり笑わないけどね
不怎麼露出笑容
-
そーゆーの弄って ペースを乱して
我最喜歡捉弄那樣的人 打亂它們的節奏
-
遊ぶの好きなんだ ごめんね
來玩一場了 對不起喔
-
シンガーリンガーリン ガラクタもラブも君も
欣格鈴格鈴 不管是垃圾或愛或你
-
ピカピカに みがきあげてあげる
全都把它擦的 亮晶晶亮晶晶
-
ウィッパーウィッパーウィン 大切なことはひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的一件事
-
このボクに 逆らわないこと
就是不可以 違抗我喔
-
シンガーリンガーリン 退屈な夜も君も
欣格鈴格鈴 不管是無聊的夜晚還是你
-
キラキラに 楽しませてあげる
全都讓它變得 閃閃發亮超有趣
-
ウィッパーウィッパーウィン 大事なこと もうひとつ
衛帕衛帕衛恩 最重要的 還有一件事
-
このボクに ちゃんとついてきてね
就是要好好的 跟著我走喔
-
大人のふりして なにもしないのは
裝著一副大人樣 然後什麼都不做
-
ボクは嫌いなの ハイ
我最討厭那樣了喔 嘿咿