碳水化合物
416

嘘とぬいぐるみ - MAYU

作詞:Dixie Flatline
作曲:Dixie Flatline
編曲:Dixie Flatline
唄:MAYU
翻譯:yanao

歌詞
留言 0

うそとぬいぐるみ

謊言與玩偶

MAYU


  • リグりぐラグらぐロンろんトンとん となえてくれる?

    鈴格朗格倫敦 能為我頌出口嗎?

  • つまらないこと かきしてくれる

    將無聊的事情 全都為我抹去

  • うそじゃないよ 約束やくそくするよ

    不是騙人的喔 我們約好了喔

  • しぼんだ気持きもち ふくらんでくるよ

    枯萎的心情 逐漸萌出芽了喔

  • 魔法まほうなんて ぶっちゃけいけどね

    魔法什麼的 雖然不是秘密啦

  • あーもう わかった うるさい 元気げんきだせ!

    啊-好啦好啦 我知道啦 吵死了 快打起精神來!

  • シンガーしんがーリンガーりんがーリンりん ガラクタがらくたラブらぶきみ

    欣格鈴格鈴 不管是垃圾或愛或你

  • ピカピカぴかぴかに みがきあげてあげる

    全都把它擦的 亮晶晶亮晶晶

  • ウィッパーウィッパーウィンうぃっぱーうぃっぱーうぃん 大切たいせつなことはひとつ

    衛帕衛帕衛恩 最重要的一件事

  • このボクぼくさからわないこと

    就是不可以 違抗我喔

  • 最近さいきんちょっと よそよそしいの

    最近有點 冷淡呢

  • ボクぼく友達ともだち そう ミミみみのこと

    就是我的朋友啊 對啊 就是咪咪

  • 彼氏かれしなのかな ちがなやみかな

    是為了男朋友呢 還別的煩惱呢

  • あの気持きもいてくれるかな?

    那個女生的心情 會不會說給我聽呢?

  • 「ぬいぐるみだよ」って 馬鹿ばかにしてんの?

    「我是布娃娃喔」什麼的 是在耍我嗎?

  • あーもう わかった ゆめのないおとこ

    啊-好啦好啦 我知道啦 真是沒有夢想的男人耶

  • シンガーしんがーリンガーりんがーリンりん 退屈たいくつよるきみ

    欣格鈴格鈴 不管是無聊的夜晚還是你

  • キラキラきらきらたのしませてあげる

    全都讓它變得 閃閃發亮超有趣

  • ウィッパーウィッパーウィンうぃっぱーうぃっぱーうぃん 大事だいじなこと もうひとつ

    衛帕衛帕衛恩 最重要的 還有一件事

  • このボクぼくに ちゃんとついてきてね

    就是要好好的 跟著我走喔

  • きみしずかで いつもかっこつけて

    雖然你總是靜靜的 擺著架子

  • あんまりわらわないけどね

    不怎麼露出笑容

  • そーゆーのいじって ペースぺーすみだして

    我最喜歡捉弄那樣的人 打亂它們的節奏

  • あそぶのきなんだ ごめんね

    來玩一場了 對不起喔

  • シンガーしんがーリンガーりんがーリンりん ガラクタがらくたラブらぶきみ

    欣格鈴格鈴 不管是垃圾或愛或你

  • ピカピカぴかぴかに みがきあげてあげる

    全都把它擦的 亮晶晶亮晶晶

  • ウィッパーウィッパーウィンうぃっぱーうぃっぱーうぃん 大切たいせつなことはひとつ

    衛帕衛帕衛恩 最重要的一件事

  • このボクぼくさからわないこと

    就是不可以 違抗我喔

  • シンガーしんがーリンガーりんがーリンりん 退屈たいくつよるきみ

    欣格鈴格鈴 不管是無聊的夜晚還是你

  • キラキラきらきらたのしませてあげる

    全都讓它變得 閃閃發亮超有趣

  • ウィッパーウィッパーウィンうぃっぱーうぃっぱーうぃん 大事だいじなこと もうひとつ

    衛帕衛帕衛恩 最重要的 還有一件事

  • このボクぼくに ちゃんとついてきてね

    就是要好好的 跟著我走喔

  • 大人おとなのふりして なにもしないのは

    裝著一副大人樣 然後什麼都不做

  • ボクぼくきらいなの ハイはい

    我最討厭那樣了喔 嘿咿