AM02:00
Aimer
ゆと
AM02:00 - Aimer
歌手:Aimer
作詞:aimerrhythm
作曲:宮川暢彦
翻譯http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2192946
AM02:00
Aimer
-
AM02:00(
午前 二時 )の誘 う風 に凌晨兩點,因為風的慫恿
-
少 し遠 く ここまで来 た我來到了這個稍微遙遠一點的地方
-
嫌 いな街 灯 りさえ到了這裡,就連那惹人厭街燈橙紅
-
紅 く淡 く にじんでいた也已經在淚水中模糊
-
あの
時 君 が言 った言葉 は那時你所說的話語
-
まだ
胸 で そうrefrain至今都還在我的胸口盪漾
-
繰 り返 しては眠 れない夜 を巡 る不斷重複,徘徊在這遲遲無法入睡的夜晚
-
君 を思 うほどに いつも残 るの ただ不安 が越是思念你,就會殘存越多的不安
-
私 はまだここにいる我還在這裡徘徊
-
そばにいたいって
言 えずに眠 れずに無法脫口我想在你的身邊而遲遲無法入眠
-
君 を思 うほどに どうして逃 げたくなるの?為何越是愛戀你,就越是想要逃離這一切呢
-
私 を見 て きっと君 なら そう笑 うよね?若是你看見了這樣的我,你肯定會嘲笑我的吧?
-
笑 うよね…肯定會吧?
-
You don't know really how I feel.
-
You don't know really what I feel.
-
I miss you, really.
-
You don't know really how I feel.
-
You don't know really what I feel.
-
AM02:00の
誘 う風 に凌晨兩點,在風的慫恿下
-
少 し遠 く ここまで来 た我來到了這稍微遙遠的地方
-
降 り注 ぐ優 しい雨 眼淚溫柔飄落
-
碧 く甘 く包 んでいた漸漸的使我沉浸在這片寂靜與安逸中
-
会 えない夜 のこんな気持 ちを無法見到你的,這種夜晚的心情
-
濡 らしていく そう let it rain漸漸淋濕,是的,就淋上一場雨吧
-
傘 もささずに眠 れない夜 を巡 る也不必撐傘了,就這麼在無法入睡的夜晚中徘徊
-
君 を思 うほどに いつも残 るの ただ不安 が越是思念,就會殘存越多的不安
-
私 はまだ願 っている我依舊盼望
-
こんな
夜 のコト 言 えずに眠 れずに無法訴說如此夜晚的掙扎而遲遲無法入眠
-
君 を思 うことが どうして悲 しくなるの?到底是為什麼,越是愛戀你就越是悲傷呢?
-
また
明日 きっといつものように会 えるよね?明天,肯定也可以一如往常的看見你吧?
-
会 えるよね…可以嗎?
-
君 を思 うほどに いつも残 るの ただ不安 が越是愛戀,就有越多的不安,
-
私 はまだここにいる我還逃離不了
-
そばにいたいって
言 えずに AM02:00(午前 二時 )無法脫口自己想要待在你的身邊,就在凌晨兩點的這時候——
-
君 を思 うほどに どうして逃 げたくなるの究竟是為什麼,越是思念你就越是讓我想要逃離這一切呢?
-
私 を見 て きっと君 ならそう笑 うよね?看見如此掙扎的我,你肯定會嘲笑的吧?
-
笑 うよね…肯定會吧?
-
You don't know really how I feel.
-
You don't know really what I feel.
-
I miss you, really.
-
You don't know really how I feel.
-
You don't know really what I feel.
-
I miss you, really