ゆと

AM02:00 - Aimer

歌手:Aimer
作詞:aimerrhythm
作曲:宮川暢彦
翻譯http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2192946

歌詞
留言 0

AM02:00

Aimer


  • AM02:00(午前ごぜん二時にじ)のさそかぜ

    凌晨兩點,因為風的慫恿

  • すことおく ここまで

    我來到了這個稍微遙遠一點的地方

  • きらいなまちあかりさえ

    到了這裡,就連那惹人厭街燈橙紅

  • あかあわく にじんでいた

    也已經在淚水中模糊

  • あのとき きみった言葉ことば

    那時你所說的話語

  • まだむねで そうrefrain

    至今都還在我的胸口盪漾

  • かえしては ねむれないよるめぐ

    不斷重複,徘徊在這遲遲無法入睡的夜晚

  • きみおもうほどに いつものこるの ただ不安ふあん

    越是思念你,就會殘存越多的不安

  • わたしはまだここにいる

    我還在這裡徘徊

  • そばにいたいってえずに ねむれずに

    無法脫口我想在你的身邊而遲遲無法入眠

  • きみおもうほどに どうしてげたくなるの?

    為何越是愛戀你,就越是想要逃離這一切呢

  • わたして きっときみなら そう わらうよね?

    若是你看見了這樣的我,你肯定會嘲笑我的吧?

  • わらうよね…

    肯定會吧?

  • You don't know really how I feel.

  • You don't know really what I feel.

  • I miss you, really.

  • You don't know really how I feel.

  • You don't know really what I feel.

  • AM02:00のさそかぜ

    凌晨兩點,在風的慫恿下

  • すことおく ここまで

    我來到了這稍微遙遠的地方

  • そそやさしいあめ

    眼淚溫柔飄落

  • あおあまつつんでいた

    漸漸的使我沉浸在這片寂靜與安逸中

  • えない よるのこんな 気持きもちを

    無法見到你的,這種夜晚的心情

  • らしていく そう let it rain

    漸漸淋濕,是的,就淋上一場雨吧

  • かさもささずに ねむれないよるめぐ

    也不必撐傘了,就這麼在無法入睡的夜晚中徘徊

  • きみおもうほどに いつものこるの ただ不安ふあん

    越是思念,就會殘存越多的不安

  • わたしはまだねがっている

    我依舊盼望

  • こんなよるコトこと えずに ねむれずに

    無法訴說如此夜晚的掙扎而遲遲無法入眠

  • きみおもうことが どうしてかなしくなるの?

    到底是為什麼,越是愛戀你就越是悲傷呢?

  • また明日あした きっといつものようにえるよね?

    明天,肯定也可以一如往常的看見你吧?

  • えるよね…

    可以嗎?

  • きみおもうほどに いつも のこるの ただ不安ふあん

    越是愛戀,就有越多的不安,

  • わたしはまだここにいる

    我還逃離不了

  • そばにいたいってえずに AM02:00(午前ごぜん二時にじ)

    無法脫口自己想要待在你的身邊,就在凌晨兩點的這時候——

  • きみおもうほどに どうしてげたくなるの

    究竟是為什麼,越是思念你就越是讓我想要逃離這一切呢?

  • わたして きっときみならそう わらうよね?

    看見如此掙扎的我,你肯定會嘲笑的吧?

  • わらうよね…

    肯定會吧?

  • You don't know really how I feel.

  • You don't know really what I feel.

  • I miss you, really.

  • You don't know really how I feel.

  • You don't know really what I feel.

  • I miss you, really