

Hatsune
初音ミク

站長
477
歌詞
留言 0
Hatsune
初音 ミク
初音未來
-
願いを形にしようとして
想要實現願望
-
小さな一歩を踏み出して
而踏出一小步
-
期待と夢を道連れにして
把期待與夢想當作旅伴
-
動き出していく運命も
連同開始轉動的命運一起
-
右から左へ流れては消えて
從右往左流過而消失
-
僕から君へは伝えられないのに
明明無法從我這邊傳達給你
-
また遠回りして何度躓いたって
又再繞了遠路多次受挫
-
メロディはどうせ鳴り止まない
為何這旋律會依然奏響不止呢
-
今出会えた世界を
此刻遇見的世界
-
撃ち抜くような歓声を
貫穿四周的歡呼聲
-
僕が僕である証明を
我自身存在的證明
-
忘れないようにその名前を呼んだ
為了不忘記這一切而呼喊出了那個名字
-
例えば声が届いたとして
若這聲音傳達得到
-
それに誰かが応えたとして
而且還有誰呼應了
-
その先で広がる景色へ
那麼對前方展開的景色
-
馳せる想いと憧憬も
抱有的思念也好憧憬也好
-
何も変わらないでいられたらいいなって
要是一切都不會改變就好了
-
その一つだけ望んでたはずなのに
明明我一直渴望的就只有這件事
-
それじゃ足りなくってまだ見ぬ未来へ
但卻心裏想著這樣是不夠的
-
メロディは強く鳴り響く
繼而往未知的未來奏響的旋律
-
今広がる世界を
此刻遇見的世界
-
鳴り止まない歓声を
貫穿四周的歡呼聲
-
僕がここにいる証明を
我自身存在的證明
-
忘れないようにこの名前を呼んで
為了不忘記這一切而呼喊出了那個名字
-
ほら聞こえていますか僕らのこの歌が
我們的這首歌 你聽到了嗎
-
ここにいて良かったと伝えるために歌うの
為了傳達出存在於這裏的喜悅 而歌唱的這首歌
-
今出会えた世界を
此刻遇見的世界
-
撃ち抜くような歓声を
貫穿四周的歡呼聲
-
僕が僕である証明を
我自身存在的證明
-
忘れないようにその名前を呼んだ
為了不忘記這一切而呼喊出了那個名字