站長
346

シンクロ - 川嶋あい

中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=484721238

歌詞
留言 0

シンクロしんくろ

川嶋かわしまあい


  • あなたにはなしたゆめふるえているしずかなよる

    跟你說過的那個夢想 在靜夜中顫抖

  • 一人ひとりひじをついて見上みあげた

    一個人托著下巴抬頭看著

  • 窓越まどごしのあの三日月みかづき

    窗外的那輪新月

  • なにもこわいものなんて二人ふたりならなかったはずよ

    可怕的事情什麼的 在一起就不會發生

  • さわしたむねのかたまりあふれだすおもいのカケラかけら

    開始躁動的內心 滿溢的感情的碎片

  • たまにはゆっくりと一緒いっしょかたおう

    有空和你慢慢一起談談心吧

  • ひとひとつを大切たいせつかぞえている

    一天一天小心的數著

  • 二人ふたりつないできた今日きょうまで

    直到兩人連接到一起那天

  • なみだあととか笑顔えがおのきらめきも

    流淚的痕跡還有閃光的笑容

  • 全部ぜんぶわたしつつんでいる

    全部包圍著我

  • だからもっとつよきしめてほしいよ

    所以希望你更加緊緊抱著我

  • あなたの記憶きおくちるように

    讓你的回憶充滿我

  • 不安ふあんまよいもりたいよ

    不安也好迷茫也好 想要全部扔掉

  • いつのもあなたが大好だいす

    一直都是最喜歡你了

  • いいことばかりじゃなくてどちらかがダメだめときもある

    發生的不全都是好事 兩個人都會有示弱的時候

  • そんなときこころ歩幅ほはばいつもよりわせてみよう

    在這時候內心的步幅 比平常都要吻合

  • ぶつかりったもいつかはかがやくように

    為了讓相互碰撞的每天 將來發出光輝

  • ひとひとつを大切たいせつになぞっている

    一天一天小心的臨摹著

  • 二人ふたりしるしてきた今日きょうまで

    直到兩人描繪的今天為止

  • なんでもないかさねたら

    只要不斷累積沒什麼特別日子

  • おおきな足跡あしあとになっていた

    就會變成巨大的足跡

  • もしもあの二人ふたりはぐれそうになったら

    如果那天的兩人快要分開的話

  • そのたびわたししてね

    那個時候把我帶走吧

  • 過去かこいま未来みらいえて

    從過去到現在到將來都跨越過去

  • ひとひとつが大切たいせついとおしい

    一個一個重要的深愛的

  • あなたにもらったものすべて

    從你這收到的全部東西

  • まもりの言葉ことば ときめたキスきす

    護身符般的話語 停止時間的親吻

  • 全部ぜんぶわたしつよくする

    全部都讓我更堅強

  • あなたのをぎゅっとにぎった指先ゆびさき

    被你的手緊握著的我的指尖

  • 明日あしたもずっとまよわぬように

    為了未來一直不會迷茫

  • 特別とくべつじゃなくておな景色けしき

    沒什麼特別的一樣的景色

  • いつのとなりていたい

    將來在你身邊與你一起欣賞

  • いまシンクロしんくろするあなたとなら

    現在就同步 跟你一起的話

  • この気持きもちのさきをゆけるよ

    這份心情的未來也可以去到啊