DEPARTURES
globe
PENNY
DEPARTURES - globe
globe 4th single 1996/1/1 発売
中文翻譯轉自:https://blog.xuite.net/vitixx/wretch/168055076
DEPARTURES
globe
-
ずっと
伏 せたままの写真 立 ての二人 一直靜躺在照片中的兩個人
-
笑顔 だけは今 も輝 いている只有那樣燦爛的笑容 至今仍閃耀發亮著
-
いつの
日 から細 く長 い道 が始 まる曾幾何時 開始了遙遠的路程
-
出発 (たびだち)の日 はなぜか風 が強 くて出發的那天 不知為何 風很大
-
やさしさも わがままも
温 もりも寂 しさも溫柔 任性 溫度 寂寞 纖細的心
-
思 いやりも全 てを全部 あずけた全部的一切 都寄託在風中
-
どこまでも
限 りなく降 りつもる雪 と不管到那裡 沒有界限地 飄落堆積的白雪
-
あなたへの
想 い和對妳的思念
-
少 しでも伝 えたくて届 けたくて そばにいてほしくて即使一點也好 希望傳達給妳
-
凍 える夜 待 ち合 わせも出来 ないまま明日 を探 してる冰冷的夜晚等待著 在無法相見之下尋找明天
-
いつだって
想 い出 をつくる時 には あなたと二人 がいい曾幾何時 記憶編織的時候 和妳在一起兩個人真好
-
When a man and woman
-
Start to be tried to do the same thin'
-
again and again
-
Leavin' their dreamtheir love behind
-
Lookin' after all those long nights
-
to discover a new adventure
-
行 ったことがないね雪 と遊 びたいね從來沒有去過 想去玩雪
-
会 いたくて会 えなくて あこがれている想見面 卻不能如願
-
夜 がやけに長 くて冬 のせいかもしれない期待著夜晚 距離天亮還很久 也許是冬天的不好吧!
-
だけど
春 は明 るく陽 ざし浴 びたい但是 在春天 想沐浴在明亮的陽光下
-
永遠 に続 く道 それはあなたへの想 いがきっと永遠繼續著的道路 這對妳的思念
-
降 りつもる雪 とともに深 く強 く二人 を支 えていた一定隨著飄落堆積的白雪 更深切 更強烈地支持著二人
-
Tryin' to find what's the meanin' of love
-
Alone at midnight…
-
Just wanna see ya, just wanna feel ya,
-
Just wanna be there by your side
-
Under the same snow,
-
Under the same moonlight
-
前髪 が伸 びたね同 じくらいになった額頭前面的頭髮長長了 變得差不多了
-
左利 きも慣 れたし風邪 も治 った習慣了用左手 感冒也治好了
-
愛 が夢 を邪魔 する夢 が愛 を見 つける愛 妨礙了夢想 夢想發現了愛
-
やさしさが
愛 を探 して あなたが私 を選 んでくれたから溫柔 去尋找愛 親愛的妳 請選擇我吧!
-
どこまでも
限 りなく降 りつもる雪 とあなたへの想 い不管到那裡 沒有界限地 飄落堆積的白雪和對妳的思念
-
少 しでも伝 えたくて届 けたくて そばにいてほしくて即使一點也好 希望傳達給妳 傳達給妳 希望妳在身邊
-
凍 える夜 待 ち合 わせも出来 ないまま明日 を探 してる冰冷的夜晚 等待著 在無法相見之下 尋找明天
-
いつだって
想 い出 をつくる時 には あなたと二人 がいい曾幾何時 記憶編織的時候 和妳在一起兩個人真好