視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    PENNY
    2,146

    DEPARTURES - globe

    globe 4th single 1996/1/1 発売
    中文翻譯轉自:https://blog.xuite.net/vitixx/wretch/168055076

    歌詞
    留言 0

    DEPARTURES

    globe


    • ずっと伏せたままの 写真立ての二人

      一直靜躺在照片中的兩個人

    • 笑顔だけは 今も輝いている

      只有那樣燦爛的笑容 至今仍閃耀發亮著

    • いつの日から細く 長い道が始まる

      曾幾何時 開始了遙遠的路程

    • 出発(たびだち)の日はなぜか 風が強くて

      出發的那天 不知為何 風很大

    • やさしさも わがままも 温もりも 寂しさも

      溫柔 任性 溫度 寂寞 纖細的心

    • 思いやりも 全てを 全部あずけた

      全部的一切 都寄託在風中

    • どこまでも限りなく 降りつもる雪と

      不管到那裡 沒有界限地 飄落堆積的白雪

    • あなたへの想い

      和對妳的思念

    • 少しでも伝えたくて 届けたくて そばにいてほしくて

      即使一點也好 希望傳達給妳

    • 凍える夜 待ち合わせも 出来ないまま明日を探してる

      冰冷的夜晚等待著 在無法相見之下尋找明天

    • いつだって想い出をつくる時には あなたと二人がいい

      曾幾何時 記憶編織的時候 和妳在一起兩個人真好

    • When a man and woman

    • Start to be tried to do the same thin'

    • again and again

    • Leavin' their dreamtheir love behind

    • Lookin' after all those long nights

    • to discover a new adventure

    • 行ったことがないね 雪と遊びたいね

      從來沒有去過 想去玩雪

    • 会いたくて 会えなくて あこがれている

      想見面 卻不能如願

    • 夜がやけに長くて 冬のせいかもしれない

      期待著夜晚 距離天亮還很久 也許是冬天的不好吧!

    • だけど春は明るく 陽ざし浴びたい

      但是 在春天 想沐浴在明亮的陽光下

    • 永遠に続く道 それはあなたへの想いがきっと

      永遠繼續著的道路 這對妳的思念

    • 降りつもる雪とともに 深く強く二人を支えていた

      一定隨著飄落堆積的白雪 更深切 更強烈地支持著二人

    • Tryin' to find what's the meanin' of love

    • Alone at midnight…

    • Just wanna see ya, just wanna feel ya,

    • Just wanna be there by your side

    • Under the same snow,

    • Under the same moonlight