站長
219

きゅんきゅんみこきゅんきゅん♡ - さくらみこ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5894805
譯者:Fir

歌詞
留言 0

きゅんきゅんみこきゅんきゅん♡

さくらみこ


  • いくよ?

    要開始囉?

  • きゅんきゅんみこきゅん? (きゅんきゅんみこきゅん!)

    Kyun kyun Miko kyun? (Kyun kyun Miko kyun!)

  • きゅんきゅんみこきゅん? (きゅんきゅんみこきゅん!)

    Kyun kyun Miko kyun? (Kyun kyun Miko kyun!)

  • きゅんきゅんみこきゅん!

    Kyun kyun Miko kyun!

  • きゅんきゅんみこきゅん!

    Kyun kyun Miko kyun!

  • きゅんきゅんみこきゅんきゅん!

    Kyun kyun Miko kyun kyun!

  • キミきみにみこきゅん?

    讓你也Miko kyun?

  • ねね! あのねこれガチがち みんなトモダチともだち

    吶吶! 這話呢真心無疑 大家的友情不移

  • 夢見ゆめみカタチかたち でっかいぞって! まじ~!?

    你我追逐的夢裡 是一片廣闊天地! 真的假的啦到底〜!?

  • それはすなわち 成長せいちょうちゅうってはなし

    換言之也就可以 說是正成長努力

  • いろんなワタシわたし ちょうし!

    連不同的我一起 想烙印在你眼底!

  • エリートえりーとあいさつ! みんなにゃっはろ~!

    菁櫻的問候! 大家喵哈囉〜!

  • エリートえりーとスマイルすまいる! ふっふっふ~…きらーん☆

    菁櫻的微笑! 呼呼呼〜…閃亮☆

  • エリートえりーとダンスだんす! みーみーみこみこっ!

    菁櫻的舞蹈! Mi-mi-mikomiko!

  • エリートえりーとイングリッシュいんぐりっしゅ! I'll be back!

    菁櫻的櫻語! I'll be back!

  • まあねときにはにぇ んじゃうこともあるよ

    嘛 偶爾捏 也會失落沮喪沒精打采喔

  • そんなときは はなまるあげるにぇ!

    這種時候 我會給你花丸捏!

  • 「おまえらよく けーーーい!!!!

    「你們都仔細聽好~~~了!!!!

  • 今日きょう一日いちにちよくできました~!」

    今天也已經努力做得很棒囉〜!」

  • はにゃ?って ふにゃって ほにゃっとぜたら

    哈喵? 呼喵 吼喵混在一起之後

  • キュンきゅんしちゃうから35チューンちゅーん (みこきゅーん!)

    就會怦然心動啦 35奏出的旋律 (Miko kyun!)

  • ぱやって ぷにぃって ぽよったら さいきょー!!!!

    啪呀 噗尼 啵喲之後 最強!!!!

  • うにゃうにゃしよう? 一緒いっしょにせーの

    來嗚喵嗚喵吧? 大家一起預備

  • ドキドキどきどきめろめろきゅん! (きゅんきゅん!)

    小鹿亂撞心醉神迷kyun! (Kyun kyun!)

  • ぴょこぴょこめろめろきゅん? (きゅんきゅん!)

    心動不斷心旌搖曳kyun? (Kyun kyun!)

  • キラキラきらきらめろめろきゅん! (きゅんきゅん!)

    閃閃發光心神蕩漾kyun! (Kyun kyun!)

  • きゅんきゅんみこきゅんきゅん!

    Kyun kyun Miko kyun kyun!

  • キミきみにきゅんをあげるよ

    我會讓你怦然心動喔

  • ねね! あのねこれガチがち ほっぺはモチモチもちもち

    吶吶! 這話呢真心無疑 軟軟臉蛋嬌滴滴

  • ミライみらいのみこち すっごいぞって! まじ~!?

    巫女親在未來裡 很厲害喔告訴你! 真的假的啦到底〜!?

  • それはすなわち 邁進まいしんちゅうってはなし

    換言之也就可以 說是正邁步不倚

  • それは必見ひっけんだし ちょうし!

    這可是不看可惜 想烙印在你眼底!

  • エリートえりーと拍手はくしゅ! パチパチぱちぱちパチパチぱちぱち

    菁櫻的拍手!啪啪啪啪拍手拍手

  • エリートえりーとジャンプじゃんぷ! ぴょんぴょんぴょんぴょん

    菁櫻的跳躍! 蹦跳蹦跳蹦蹦跳跳

  • エリートえりーとおねんね! むにゃむにゃぐーぐー

    菁櫻的睡睡! 姆喵姆喵咕—咕—

  • エリートえりーとわがまま! やだ! やだ! うわあぁぁんっ!(´;ω;`)

    菁櫻的任性! 不要! 不要! 嗚哇啊啊!(´;ω;`)

  • だっていつだって ありのままをつたえたいの…

    因為無論任何時候 都想向你們傳達真實的我…

  • おまえらさぁ、 みこをめてんじゃね~!!

    你們這些傢伙、 不要小看巫女我啊〜!!

  • ふざけんじゃねぇ ぞーーーっ!!!!!!

    別開玩笑了啦———!!!!!!

  • ……ってえって われましたーーっ!!(;_;)

    ……像這樣發火 就被回嗆還擊了——!!(;_;)

  • はにゃ?って ふにゃって ほにゃっとぜたら

    哈喵? 呼喵 吼喵混在一起之後

  • キュンきゅんしちゃうから35チューンちゅーん (みこきゅーん!)

    就會怦然心動啦 35奏出的旋律 (Miko kyun!)

  • ぱやって ぷにぃって ぽよったら てんさーい!!!!

    啪呀 噗尼 啵喲之後 天才!!!!

  • うにゃうにゃしてもいいじゃない! せーの

    就算滿嘴嗚喵嗚喵不也無所謂嗎! 預備

  • ぴかぴかめろめろきゅん! (きゅんきゅん!)

    閃閃生輝心醉神迷kyun! (Kyun kyun!)

  • ふわふわめろめろきゅん? (きゅんきゅん!)

    輕輕飄飄心旌搖曳kyun? (Kyun kyun!)

  • みんなみんなめろめろきゅん! (きゅんきゅん!)

    大家大家心神蕩漾kyun! (Kyun kyun!)

  • きゅんきゅんみこきゅんきゅん!

    Kyun kyun Miko kyun kyun!

  • このいま宝物たからもの

    此時此刻是我的寶物

  • いつもあいをありがとう。

    謝謝你們總是給予我愛。

  • ここからはね みこのターンたーん!

    從現在開始呢 輪到巫女我了!

  • ついてきてね!

    要跟著我來呢!

  • ハイはい! ハイはい! ハイはい! ハイはい! うー! いぇーい!!

    嗨! 嗨! 嗨! 嗨! 嗚—! 耶—咿!!

  • いつまでも いつまでも ずっとずっと笑顔えがおでいようね

    無時無刻 永永遠遠 臉上一直一直都要帶著笑容呢

  • みこ頑張がんばるよ! 頑張がんばれるよ!

    巫女會努力的! 會全力以赴喔!

  • もっともっときゅんきゅんになって にぇ!

    讓你們更加更加心跳不止怦然直跳 捏!

  • ラストらすとにもう一回いっかいって~!

    最後鼓足幹勁地再來一次〜!

  • みこちゃんは~? エリートえりーとです!!

    巫女醬我〜? 是菁櫻喔!!

  • はにゃ?って ふにゃって ほにゃっとぜたら

    哈喵? 呼喵 吼喵混在一起之後

  • キュンきゅんしちゃうから35チューンちゅーん (みこきゅーん!)

    就會怦然心動啦 35奏出的旋律 (Miko kyun!)

  • ぱやって ぷにぃって ぽよったら さいきょー!!!!

    啪呀 噗尼 啵喲之後 最強!!!!

  • うにゃうにゃしよう? 一緒いっしょにせーの

    來嗚喵嗚喵吧? 大家一起預備

  • ドキドキどきどきめろめろきゅん! (きゅんきゅん!)

    小鹿亂撞心醉神迷kyun! (Kyun kyun!)

  • ぴょこぴょこめろめろきゅん? (きゅんきゅん!)

    心動不斷心旌搖曳kyun? (Kyun kyun!)

  • キラキラきらきらめろめろきゅん! (きゅんきゅん!)

    閃閃發光心神蕩漾kyun! (Kyun kyun!)

  • きゅんきゅんみこきゅんきゅん!

    Kyun kyun Miko kyun kyun!

  • キミきみにきゅんをあげるよ

    我會讓你怦然心動喔

  • みんな~おつみこ~

    大家~辛苦了miko〜!