視訊播放器 正在載入。
目前時間 0:00
總共時間 0:00
載入完畢: 0%
串流類型 直播
 
1x
  • 章節
  • 關閉描述, 選擇
  • 關閉字幕, 選擇

    站長
    272

    BFF - Mrs. GREEN APPLE

    中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5846119
    譯者:月勳

    歌詞
    留言 1

    BFF

    Mrs. GREEN APPLE


    • 縁に帰る匂いがした

      這裡散發著回到緣分之地的香氣

    • 覚えているかな? 僕たちは

      你是否還記得呢? 我們

    • 夢中に描いたんだ 大きな宇宙のような瞬き

      入迷地描繪著 像是巨大宇宙一樣的閃耀

    • もし君が眠れない夜は

      只願你能適當地度過

    • 適当にやり過ごせるように

      無法入眠的夜晚

    • ゲームでもしてたら逃げていく

      如果我們在玩遊戲的話

    • 悪魔を追い出そうよ

      就讓我們一起驅趕逃跑的惡魔吧

    • いつでも 懐かしいと 笑えるように

      只願你能永遠 笑著說出 「真是懷念」

    • 当たり前でありますように

      只願這一切是理所當然

    • バカみたいな僕の夢を

      你愚蠢地相信著

    • バカみたいに信じてくれて

      愚蠢的我的夢想

    • やるせないそんな今日でも

      即使是無法解悶的今天

    • 僕には君が居る

      你也在我的身旁

    • 見失う明日の自信も

      看丟了的明天的自信也好

    • 独りになるそんな恐怖も

      變得孤獨的那種恐懼感也罷

    • 大丈夫 揺るがない

      沒問題 我都不會有所動搖

    • 君には僕が居る

      因為我就在你的身旁

    • ありがとう今日も ただ一緒に

      謝謝你 我們今天也 一直在一起

    • 忘れることは無い ただ永遠に

      我們永遠 都不會忘記

    • 何かが弾ける音がした

      這裡發出了彈奏著什麼的聲音

    • 覚えているかな? 僕たちが

      你是否還記得呢? 我們

    • 不安の渦の中で語った 次の為の傷は

      在不安的漩渦中述說著 為了下次的傷口

    • もし僕が眠れない夜は

      只願你在我無法入眠的夜晚

    • 何処かへ行ってしまわないよう

      別去向任何地方

    • 変わらず側にいてあげてほしい

      希望你能在無法脫下盔甲的日子裡

    • 鎧を脱げない日こそ

      一直待在我的身旁

    • いつでも 懐かしいと 涙出来るように

      只願你能永遠 哭著說出 「真是懷念」

    • 当たり前でありますように

      只願這一切是理所當然

    • 起こした奇跡の数を

      遺忘清數

    • 数えることを忘れてね

      發生過的奇蹟次數吧

    • ムシャクシャ出来るのはそう

      只所以我如此心煩意亂

    • 手を取ってくれる君が居るから

      是因為你願意牽起我的手

    • 見渡せない未来の土地も

      無法放眼望去的未來土地也好

    • 人を愛せないそんな恐怖も

      無法深愛他人的那種恐懼感也罷

    • 大丈夫 「貴方」なら

      沒問題 如果是「你」的話

    • まず愛してる僕が居る

      首先有個愛著你的我存在

    • ありがとう今日も ただ一緒に

      謝謝你 我們今天也 一直在一起

    • 抱きしめたくなるような

      就像是想讓人緊抱懷裡的

    • 鎖のような 儚いような

      像是鎖鏈一樣的 宛如虛渺般的

    • 説明がつかない 奇跡の先祖だ

      無法解釋的 奇蹟始祖

    • バカみたいな僕の夢を

      你愚蠢地相信著

    • バカみたいに信じてくれた

      愚蠢的我的夢想

    • 消えてしまいたい夜でも

      即使是我想就此消失的夜晚

    • 僕には君が居る

      你也在我的身旁

    • 見失う明日の自信も

      看丟了的明天的自信也好

    • 独りになるそんな恐怖も

      變得孤獨的那種恐懼感也罷

    • 「大丈夫 僕らなら」

      「沒問題 如此是我們的話」

    • あの日の僕らが言う

      那一天的我們如此說道

    • ありがとう今日も ただ一緒に

      謝謝你 我們今天也 一直在一起

    • 忘れることは無い ただ永遠に

      我們永遠 都不會忘記

    easy going
    Author
    2023/12/19 22:48 ()
    140.115.227.xxx

    謝謝上傳!