站長
877

Party!! - 緑黄色社会

電視動畫《迷宮飯》(日語:ダンジョン飯)片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/Party!!

歌詞
留言 0

Party!!

緑黄色りょくおうしょく社会しゃかい


  • 君のためのパーティーだ!

    這是為你開的派對!

  • どこから話すべきかな

    我不知該從哪裡說起

  • 君にはそういつも救われてきたんだ

    你總是像這樣 幫了我太多太多

  • だから今日こそはとびきりをプレゼント

    所以今天就是給你的最好禮物

  • さぁ始めるよ

    那開始吧

  • 着慣れてないドレスコード

    穿著沒穿過的盛裝

  • お馴染みの顔がお出迎え

    但臉還是熟悉的臉

  • 君のこと みんなが想っているんだよ

    我們大家 可是總把你掛念著呢

  • ~Full-course session~

    ~正式上菜~

  • ※リアクションはノンフィクション

    ※以下場景未經排練

  • ボナペティート!

    祝好胃口!

  • “ありがとう”じゃ足らんなくて

    就給你一句“謝謝”可不夠

  • それ以上なら何だっていい

    不管怎麼回報你都不為過

  • ただ君に伝われ!

    只要你明白就好!

  • ふざけ合って笑う時も

    互相嬉戲歡笑的時候

  • 涙こぼれそうな夜も

    互相悲傷哭啼的夜裡

  • 君のための仲間だ

    我都是你的好夥伴

  • それはどんな魔法だって

    這就是名為希望的調料

  • 超えるような希望のフレイバー

    不管什麼魔法都比不上

  • ただ君が笑うだけ

    只要你開心就好

  • だから今日は騒いだって

    今天只管嗨就行

  • 誰も文句は言わせない

    誰有意見讓他們有意見去

  • 君のためのパーティーだ!

    因為這是為你開的派對!

  • 楽しもうよ

    儘管享受

  • いいから跳んじゃって! (Hey!!)

    別多想了跳起來! (Hey!!)

  • 僕らは隣り合っていた

    我們彼此相伴

  • 気づけばそういつも隣りが似合っていた

    越彼此相伴越難捨難分

  • それは今日もまたとびきりのクレシェンド

    所以今天也要一起 給你最隆重的驚喜

  • さぁ続けるよ

    那繼續吧

  • ほら待ち侘びてたケーキ

    大塊蛋糕果然不枉期待

  • 喜んでる顔にお手上げ

    我們都是歡歡喜喜

  • 君だけを みんなが想っているんだよ

    因為我們大家 心裡可是只有你啊

  • ただ君に伝われ

    我們只是想說

  • 伝えるから届け

    借這個時候說

  • ただ君に伝われ

    我們只是想說

  • 伝えるから届け

    借這個時候說

  • 生まれてきてくれてありがとう

    我們這一生有你 實在感激不盡

  • あぁ、だからもう…

    啊,所以說…

  • “ありがとう”じゃ足らんなくて

    就給你一句“謝謝”可不夠

  • それ以上なら何だっていい

    不管怎麼回報你都不為過

  • ただ君に伝われ!

    只要你明白就好!

  • ふざけ合って笑う時も

    互相嬉戲歡笑的時候

  • 涙こぼれそうな夜も

    互相悲傷哭啼的夜裡

  • 君のための仲間だ

    我都是你的好夥伴

  • それはどんな魔法だって

    這就是名為希望的調料

  • 超えるような希望のフレイバー

    不管什麼魔法都比不上

  • ただ君が笑うだけ

    只要你開心就好

  • だから今日は騒いだって

    今天只管嗨就行

  • 誰も文句は言わせない

    誰有意見讓他們有意見去

  • 君のためのパーティーだ!

    因為這是為你開的派對!

  • 楽しもうよ

    儘管享受

  • あれもこれも君のものだよ

    今晚就屬於你了

  • ボナペティート!

    祝好胃口!

  • いいから跳んじゃって! (Hey!!)

    別多想了跳起來! (Hey!!)