站長
1,273

初恋 - 中島美嘉

中文翻譯參考:https://baike.baidu.com/item/初恋/21216860

歌詞
留言 0

初恋はつこい

中島美嘉なかしまみか


  • さびしくないですか?

    不覺得寂寞嗎?

  • こごえてないですか?

    不覺得冰凍嗎?

  • ボクぼくいのりはきみのもとへ とどいてますか?

    我的祈禱傳達到你身邊了嗎?

  • つらときはいつも

    難過的時候

  • きみおもっているんだよ

    我總是想起你

  • このむねなか、ひとつになって

    已成我心裡的一部分

  • かんじることで せたんだよ

    因為感受到了 讓我得以邁出步伐

  • 愛情あいじょうって つながってるんだね

    愛情 是相連在一起的吧

  • 愛情あいじょうって えないんだね

    愛情 是不會消失的吧

  • ありがとう ごめんね

    謝謝你 對不起

  • ありがとう サヨナラさよなら

    謝謝你 再見了

  • ずっと きみのものだよ

    我永遠都屬於你

  • いつもそばにいるよ

    隨時都在你身邊

  • そのこごえてしまわないよう

    為了不讓那雙手凍僵

  • 何度なんどでもボクぼくきみ名前なまえ

    我無數次地

  • つぶやいて あるいているよ

    輕喚你的名字 漫步著

  • ボクぼくづいていたよ

    我早就注意到了

  • きみおもっていること

    你所想的事

  • こころのどこかでボクぼく

    在心裡的某處的我

  • きみくるしめていることも

    折磨著你的事

  • 大丈夫だいじょうぶ かっているよ

    沒關係 我都明白

  • 大丈夫だいじょうぶ ゆるしているよ

    沒關係 我會原諒

  • ありがとう ごめんね

    謝謝你 對不起

  • ありがとう サヨナラさよなら

    謝謝你 再見了

  • いつか いにくよ

    總有一天 我會去見你

  • 背負せおうのではなく ささえるちからに なりたいだけだよ

    不想做你的負擔 只想成為支撐你的力量

  • そのはなしてもいいよ すすんでもいいよ

    放開手也好 繼續前行也好

  • とおくから 見守みまもっているよ

    我都會從遠方守護著你

  • 最初さいしょからやりなおせればいいのに

    如果能從頭再來過就好了

  • きっとまじわることはないんだね

    一定不會有交集吧

  • ありがとう ごめんね

    謝謝你 對不起

  • ありがとう サヨナラさよなら

    謝謝你 再見了

  • ずっと きだったんだよ

    我一直喜歡著你

  • このよるえて ボクぼくらのおもいがかかってるなら…

    如果我們的思念能跨越這個夜晚

  • きみかんじてる」 ただそれだけで

    「我感受到了你」 僅僅是如此

  • つよくなれたがしたよ

    我就能感覺自己變堅强了

  • つよくなれたがしたよ

    我就能感覺自己變堅强了