クリスマスのよる
あたらよ
站長
クリスマス のよる
あたらよ
-
街 の灯 りがやけに眩 しい夜 街上燈火閃耀到過於眩目的夜晚
-
今年 もこの季節 か今年又到了這個季節啊
-
街 に溶 け込 むことが出来 ない僕 は融入不了這座城市的我
-
イヤホン の音量 を上 げる把耳機的音量調高
-
逃 げる世界 から逃避著 這個世界
-
クリスマス の夜 甘 ったるい光 に囲 まれて聖誕節的夜晚 被過於甜膩的光所包圍
-
涙 なんか要 らないってさ君 が僕 に贈 った笑顔 でさえも眼淚之類的根本不需要啊 就連你曾送給我的笑容
-
あれは
サンタ ってやつの贈 り物 だったのかな也只是聖誕老人那傢伙 送給我的禮物而已嗎
-
甘 い甘 い甘 い甘 いケーキ なんて要 らないからさ太甜太甜甜的要死的蛋糕什麼的根本就不需要啊
-
ぬるい
珈琲 を「冷 めてしまったね」なんて拿著溫咖啡說著「已經冷掉了呢」
-
笑 いながら一緒 に味 わうそんな日々 を一邊笑著一邊品味著
-
大事 にしたかった多想珍惜曾那樣度過的日子啊
-
愛 という名 の孤独 を持 って懷抱著 名為愛的孤獨
-
今年 も眠 りにつくから今年也就這樣睡去
-
孤独 の味 に飽 き飽 きした夜 は已嘗盡孤獨之味的夜晚
-
どこか
悲 しくなって心中總有處感到悲傷了起來
-
逃 げたくなるよ誰 もいない世界 へ想要逃走啊 逃向沒有任何人的世界
-
好 きな小説 だけ持 って只帶上喜歡的小說
-
行 くんだ今 から啟程吧 就是現在
-
クリスマス の夜 甘 ったるい光 に囲 まれて聖誕節的夜晚 被過於甜膩的光所包圍
-
涙 なんか要 らないってさ君 が僕 に贈 った笑顔 でさえも眼淚什麼的才不需要啊 就連你曾送給我的笑容
-
あれは
サンタ ってやつの贈 り物 だったのかな也只是聖誕老人那傢伙 送給我的禮物而已吧
-
甘 い甘 い甘 い甘 いケーキ なんて要 らないからさ太甜太甜甜的要死的蛋糕什麼的才不需要啊
-
ぬるい
珈琲 を「冷 めてしまったね」なんて拿著溫咖啡說著「已經冷掉了呢」
-
笑 いながら一緒 に味 わうそんな日々 を一邊笑著一邊品味著
-
大事 にしたかった多想去珍惜那樣的日子啊
-
愛 という名 の孤独 を持 って懷抱著名為愛的孤獨
-
今年 も眠 りにつくから今年也就這樣睡去
-
こんな
夜 にはきっと在這樣的夜裡 肯定會
-
都合 よくサンタ なんか信 じちゃって忍不住相信聖誕老人的存在
-
来 ないと知 りながら明明知道他不會來 卻還是會
-
悲 しくなんだよ沉浸在悲傷之中啊
-
美 しくなくていい美 しくなくていいから即使不美也無所謂 即使不美也無所謂啊
-
せめてこの
夜 を愛 せるほどの器量 を所以 如果至少能把「足以去愛這個夜晚的器量」
-
僕 にくれたらいいと思 うんだ當作禮物送給我就好了啊