

クリスマスのよる
あたらよ

站長
クリスマス のよる
あたらよ
-
街の灯りがやけに眩しい夜
街上燈火閃耀到過於眩目的夜晚
-
今年もこの季節か
今年又到了這個季節啊
-
街に溶け込むことが出来ない僕は
融入不了這座城市的我
-
イヤホンの音量を上げる
把耳機的音量調高
-
逃げる 世界から
逃避著 這個世界
-
クリスマスの夜 甘ったるい光に囲まれて
聖誕節的夜晚 被過於甜膩的光所包圍
-
涙なんか要らないってさ 君が僕に贈った笑顔でさえも
眼淚之類的根本不需要啊 就連你曾送給我的笑容
-
あれはサンタってやつの 贈り物だったのかな
也只是聖誕老人那傢伙 送給我的禮物而已嗎
-
甘い甘い甘い甘いケーキなんて要らないからさ
太甜太甜甜的要死的蛋糕什麼的根本就不需要啊
-
ぬるい珈琲を「冷めてしまったね」なんて
拿著溫咖啡說著「已經冷掉了呢」
-
笑いながら一緒に味わうそんな日々を
一邊笑著一邊品味著
-
大事にしたかった
多想珍惜曾那樣度過的日子啊
-
愛という名の孤独を持って
懷抱著 名為愛的孤獨
-
今年も眠りにつくから
今年也就這樣睡去
-
孤独の味に飽き飽きした夜は
已嘗盡孤獨之味的夜晚
-
どこか悲しくなって
心中總有處感到悲傷了起來
-
逃げたくなるよ 誰もいない世界へ
想要逃走啊 逃向沒有任何人的世界
-
好きな小説だけ持って
只帶上喜歡的小說
-
行くんだ 今から
啟程吧 就是現在
-
クリスマスの夜 甘ったるい光に囲まれて
聖誕節的夜晚 被過於甜膩的光所包圍
-
涙なんか要らないってさ 君が僕に贈った笑顔でさえも
眼淚什麼的才不需要啊 就連你曾送給我的笑容
-
あれはサンタってやつの 贈り物だったのかな
也只是聖誕老人那傢伙 送給我的禮物而已吧
-
甘い甘い甘い甘いケーキなんて要らないからさ
太甜太甜甜的要死的蛋糕什麼的才不需要啊
-
ぬるい珈琲を「冷めてしまったね」なんて
拿著溫咖啡說著「已經冷掉了呢」
-
笑いながら一緒に味わうそんな日々を
一邊笑著一邊品味著
-
大事にしたかった
多想去珍惜那樣的日子啊
-
愛という名の孤独を持って
懷抱著名為愛的孤獨
-
今年も眠りにつくから
今年也就這樣睡去
-
こんな夜にはきっと
在這樣的夜裡 肯定會
-
都合よくサンタなんか信じちゃって
忍不住相信聖誕老人的存在
-
来ないと知りながら
明明知道他不會來 卻還是會
-
悲しくなんだよ
沉浸在悲傷之中啊
-
美しくなくていい 美しくなくていいから
即使不美也無所謂 即使不美也無所謂啊
-
せめてこの夜を愛せるほどの器量を
所以 如果至少能把「足以去愛這個夜晚的器量」
-
僕にくれたらいいと思うんだ
當作禮物送給我就好了啊