別世界
天音かなた
站長
別 世界
天音 かなた
-
作文 の空白 を埋 めるみたいに彷彿只是要把文章的空白填滿
-
一日 をただ過 ごした行屍走肉地虛度時日
-
僕 はまた狭 い部屋 で膝 抱 き寄 せて而我又再躲在狹窄房間裡抱緊雙膝
-
笑 えるほど何度 も何度 でも甚至讓人發笑般無數次無數次
-
あなたを
巡 った圍繞著你而運轉
-
笑顔 も声 も愛 も口癖 だって你的笑容 你的聲音 你的愛 你的口吻
-
見 てるだけでいい僅是遠遠看著我便心滿意足了
-
そう
思 っていたのに明明是這麼想的
-
愛 してくれ僕 のことを請給予我 你的愛吧
-
どうか
邪魔 などしないから懇請你 我不會妨礙你的
-
消 せない写真 と目 合 わせて與無法抹除的照片對上目光
-
嗤 ってくれ僕 のことを來盡情地 嘲笑我吧
-
あなたには
届 かないけど縱然無法向你傳達
-
酷 く焦 がれる恋 をしてた卻朝思慕想苦苦愛戀
-
混 ざることない指 息 を止 める純潔無染的指尖 讓我止住呼吸
-
名 もない僕 は客席 の中 寂寂無名的我 在觀衆席下
-
舞台 の二人 ただ見 つめて僅目不轉睛凝視著 舞台上的二人
-
今 知 らないあなたがまた増 える如今 我又認識到你更多未知的一面
-
僕 もなんて我也一樣
-
肥大 した心 が醜 く溢 れた膨脹的心意醜陋地湧溢出來
-
目配 せの意味 揃 いの仕草 だって眼神接觸的暗示 成雙成對的舉止
-
額縁 の中 さ都存在於相框中
-
無様 に手 を伸 ばして丟臉地伸出我的手
-
気付 いてくれ僕 の声 に請注意到 我的聲音吧
-
「
片想 いみたい」だなんて「就像單戀一樣」甚麼的
-
そんな
綺麗 なものじゃないや才不是這麼美麗的東西呀
-
届 きやしない歌 独 り踊 る隨沒法傳達的歌 獨自起舞
-
たとえばそう あなたがそう
譬如說呢 你 對了
-
ぼくのことをしらなくても
即使你對我的事一無所知
-
ずっとすきでいてもいいですか
我可以一直喜歡著你嗎
-
でもあなたが いらないなら
但假如你 不需要的話
-
このおもいが いらないなら
這份心意 不需要的話
-
いきをとめてしまいたい
我希望能夠永遠停止呼吸
-
愛 してくれ僕 のことも也請給予我 你的愛吧
-
どうか
邪魔 などしないから懇請你 我不會妨礙你的
-
遠 い遠 い別 世界 まで直到那遙遠又遙不可及的另一世界
-
袖 触 れないままに幕 が上 がる你我始終無緣無份 帷幕就這樣拉開
-
ただ また
会 いたくて一心 僅盼能與你再會
-
あなたにこの
拍手 を為你獻上我的掌聲