站長
590

別世界 - 天音かなた

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5629658
譯者:Fir

歌詞
留言 0

べつ世界せかい

天音てんおんかなた


  • 作文さくぶん空白くうはくめるみたいに

    彷彿只是要把文章的空白填滿

  • 一日いちにちをただごした

    行屍走肉地虛度時日

  • ぼくはまたせま部屋へやひざせて

    而我又再躲在狹窄房間裡抱緊雙膝

  • わらえるほど何度なんど何度なんどでも

    甚至讓人發笑般無數次無數次

  • あなたをめぐった

    圍繞著你而運轉

  • 笑顔えがおこえあい口癖くちぐせだって

    你的笑容 你的聲音 你的愛 你的口吻

  • てるだけでいい

    僅是遠遠看著我便心滿意足了

  • そうおもっていたのに

    明明是這麼想的

  • あいしてくれ ぼくのことを

    請給予我 你的愛吧

  • どうか邪魔じゃまなどしないから

    懇請你 我不會妨礙你的

  • せない写真しゃしんわせて

    與無法抹除的照片對上目光

  • わらってくれ ぼくのことを

    來盡情地 嘲笑我吧

  • あなたにはとどかないけど

    縱然無法向你傳達

  • ひどがれるこいをしてた

    卻朝思慕想苦苦愛戀

  • ざることないゆび いきめる

    純潔無染的指尖 讓我止住呼吸

  • もないぼく客席きゃくせきなか

    寂寂無名的我 在觀衆席下

  • 舞台ぶたい二人ふたり ただつめて

    僅目不轉睛凝視著 舞台上的二人

  • いま らないあなたがまたえる

    如今 我又認識到你更多未知的一面

  • ぼくもなんて

    我也一樣

  • 肥大ひだいしたこころみにくあふれた

    膨脹的心意醜陋地湧溢出來

  • 目配めくばせの意味いみ そろいの仕草しぐさだって

    眼神接觸的暗示 成雙成對的舉止

  • 額縁がくぶちなか

    都存在於相框中

  • 無様ぶざまばして

    丟臉地伸出我的手

  • 気付きづいてくれ ぼくこえ

    請注意到 我的聲音吧

  • 片想かたおもいみたい」だなんて

    「就像單戀一樣」甚麼的

  • そんな綺麗きれいなものじゃないや

    才不是這麼美麗的東西呀

  • とどきやしないうた ひとおど

    隨沒法傳達的歌 獨自起舞

  • たとえばそう あなたがそう

    譬如說呢 你 對了

  • ぼくのことをしらなくても

    即使你對我的事一無所知

  • ずっとすきでいてもいいですか

    我可以一直喜歡著你嗎

  • でもあなたが いらないなら

    但假如你 不需要的話

  • このおもいが いらないなら

    這份心意 不需要的話

  • いきをとめてしまいたい

    我希望能夠永遠停止呼吸

  • あいしてくれ ぼくのことも

    也請給予我 你的愛吧

  • どうか邪魔じゃまなどしないから

    懇請你 我不會妨礙你的

  • とおとおべつ世界せかいまで

    直到那遙遠又遙不可及的另一世界

  • そでれないままに まくがる

    你我始終無緣無份 帷幕就這樣拉開

  • ただ またいたくて

    一心 僅盼能與你再會

  • あなたにこの拍手はくしゅ

    為你獻上我的掌聲