站長
1,910

よふかしのうた - Creepy Nuts

電視動畫《徹夜之歌》(日語:よふかしのうた)片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/徹夜之歌

歌詞
留言 0

よふかしのうた

徹夜之歌

Creepy Nuts


  • よふかしのうた らしてってmoonlight

    徹夜之歌 月光照亮房間

  • うばってブルーぶるーライトらいと

    屏幕藍光奪取了視線

  • ネオンサインねおんさいん表裏おもてうら

    霓虹燈內外都在發出呼喊

  • よふかしのうた ってmidnight

    徹夜之歌 午夜時光悄然流逝

  • 血走ちばしったredeyes 大人おとなたち子守唄こもりうた

    充血的雙眼赤紅 這是大人們的搖籃曲

  • なんせおれたちよるいそがしい

    為何我們的夜晚如此忙碌

  • keep on dancin さぁおに

    keep on dancin 來吧 趁此刻無人管束

  • おれたちよるいそがしい oh yeah

    我們的夜晚是很忙碌的 oh yeah

  • なんせおれたちよるいそがしい

    為何我們的夜晚如此忙碌

  • keep on dancin さぁおに

    keep on dancin 來吧 趁此刻無人管束

  • おれたちよるいそがしい oh yeah

    我們的夜晚是很忙碌的 oh yeah

  • ガキがきころからよるきだった

    從小我就喜歡夜晚

  • 九時くじるのはなんいやだった

    討厭九點就要睡覺

  • なんとくただ勿体無もったいなかった

    下意識覺得很浪費

  • まえことがもっとりたかった

    我想更加了解你的事

  • いわゆる三文さんもんとく

    就算不管所謂早起三分利

  • ってでもたいのさもっとおくおくおく

    也想繼續去了解 更加深入 深入 深入地了解

  • 色濃いろこ紐解ひもと

    故事色彩繽紛 令人手不釋卷

  • 12オクロックおくろっくからうしこくまで

    從午夜十二點直到凌晨

  • はじめておまえまたいだのは、

    第一次將你跨越

  • いやはじめてまたがったのはたしか14

    不 第一次熬夜應該是在14歲

  • おれなにらねぇワナわなビーびー

    我本一無所知 只想跟潮流裝酷

  • 手取てと足取あしとすべてがあたらしい

    舉手投足全都與眾不同

  • 姿形すがたかたちにそのかおしずけさが似合にあうそのくろはだ

    那姿態與體香 以及與靜謐十分相合的黝黑肌膚

  • まれてた 手招てまねきされるままに

    將我深深吸引 我接受了你的邀請

  • それからおまえ音楽おんがくをくれたし

    此後你給予了我音樂

  • おんなはだかせてくれた

    還讓我看了女性的裸體

  • んだことねぇさけくちつけて

    喝了沒喝過的酒

  • オトンおとんタバコたばこくすねけた

    偷偷點起老爸的煙

  • やっちゃいけないがあふれて

    盡做些不可為之事

  • っちゃいけないにまみれてる

    腦子裡滿是不該知道的事

  • むかえにやみまぎれて

    混跡於降臨的黑暗中

  • まえはいつもまぐれで…

    你總是如此隨心所欲…

  • よふかしのうた らしてってmoonlight

    徹夜之歌 月光照亮房間

  • うばってブルーぶるーライトらいと

    屏幕藍光奪取了視線

  • ネオンサインねおんさいん表裏おもてうら

    霓虹燈內外都在發出呼喊

  • よふかしのうた ってmidnight

    徹夜之歌 午夜時光悄然流逝

  • 血走ちばしったredeyes 大人おとなたち子守唄こもりうた

    充血的雙眼赤紅 這是大人們的搖籃曲

  • なんせおれたちよるいそがしい

    為何我們的夜晚如此忙碌

  • keep on dancin さぁおに

    keep on dancin 來吧 趁此刻無人管束

  • おれたちよるいそがしい oh yeah

    我們的夜晚是很忙碌的 oh yeah

  • なんせおれたちよるいそがしい

    為何我們的夜晚如此忙碌

  • keep on dancin さぁおに

    keep on dancin 來吧 趁此刻無人管束

  • おれたちよるいそがしい oh yeah

    我們的夜晚是很忙碌的 oh yeah

  • れて大人おとな仲間入なかまい物顔ものがお朝帰あさがえ

    天亮後又要加入大人們的朋友圈 一臉旁若無人地回歸清晨

  • ものさわるよなまわりの中指なかゆびてども空回からまわ

    對周圍的目光提心弔膽 即使豎起中指也是徒勞

  • くら部屋へやらしてよブルーぶるーライトらいと

    屏幕藍光啊 把這黑暗的屋子照亮吧

  • 視力しりょく低下ていか体力たいりょく低下ていか

    視力體力都在下降

  • みとめたかないがおまえのせいさ

    雖然不想承認 但這都是你的錯

  • こさないでティーチャーてぃーちゃー

    請不要叫醒我 老師

  • I'm a day dream believer

  • おれわかさを日々ひびげる

    每日不斷吸取著我的青春

  • まるでサキュバスさきゅばすまたはインキュバスいんきゅばす

    就好像女夢魔 也可能是男夢魔

  • ちかいうちにてる

    我就快要精盡人亡了

  • まえかれて出向でむいた土曜日どようびまり

    牽起你的手 去往周六的休息處

  • おな周波数しゅうはすうムジナむじなもれなく社会しゃかい適合者てきごうしゃ

    去得同樣頻繁的一丘之貉一個不漏 全是不適應社會的人

  • だけどおまえけっしてだれめない

    但是你絕不會指責任何人

  • まえけっしてなにかない

    你絕不會去聽從任何話

  • 御節介おせっかいひかりちがおれたださない

    和多管閒事的陽光不同 我不會質疑

  • いまだおまえりこなせない

    不能好好地駕馭當下

  • いまだおまえ使つかたせない

    不能好好地利用當下

  • ずっと今日きょうわらない

    始終無法結束今天

  • 明日あすはじめられない

    也就無法開啟明天

  • よふかしのうた らしてってmoonlight

    徹夜之歌 月光照亮房間

  • うばってブルーぶるーライトらいと

    屏幕藍光奪取了視線

  • ネオンサインねおんさいん表裏おもてうら

    霓虹燈內外都在發出呼喊

  • よふかしのうた ってmidnight

    徹夜之歌 午夜時光悄然流逝

  • 血走ちばしったredeyes 大人おとなたち子守唄こもりうた

    充血的雙眼赤紅 這是大人們的搖籃曲

  • なんせおれたちよるいそがしい

    為何我們的夜晚如此忙碌

  • keep on dancin さぁおに

    keep on dancin 來吧 趁此刻無人管束

  • おれたちよるいそがしい oh yeah

    我們的夜晚是很忙碌的 oh yeah

  • なんせおれたちよるいそがしい

    為何我們的夜晚如此忙碌

  • keep on dancin さぁおに

    keep on dancin 來吧 趁此刻無人管束

  • おれたちよるいそがしい oh yeah

    我們的夜晚是很忙碌的 oh yeah