

アシタノハナタチ
讃州中学勇者部

站長
アシタ ノ ハナ タチ
明日的花朵們
讃州 中学 勇者 部
-
アシタ ノ ハナタチ
明日的花朵們
-
あなたの強さを知る 人の希望 名もなきもの
知曉妳的堅強之人的希望 是無名之物
-
こころを称えましょう 淡く小さき華たちよ
讚美其內心吧 一朵朵清香的小花
-
しなやかに しなる弦の形 (しなやかに lala…)
優雅彎曲的弓弦的形狀 (優雅地 lala…)
-
懐に隠した棘の影 (懐に lala…)
懷中深藏的刺棘的陰影 (懷中 lala…)
-
それぞれに言葉にならぬ昨日抱えて (それぞれの昨日を抱えて Ah)
各自心懷難以言說的昨日 (心懷各自的昨日)
-
空に向かっていく
向著天空進發
-
願いを叫べ 命の限り
只要氣息尚存 就將心願吶喊
-
やがて思いはホシをも貫く
終有一天 這信念要將星塵也穿破
-
永い短い 時間の果てに
在永恆的瞬間的盡頭
-
あなたの生きた
你曾活過的
-
証は そう (証は そう)
證明 必將 (證明 必將)
-
土を押し上げて (押し上げて)
破土而出 (破土而出)
-
明日芽を出し やがて大きな華を咲かせる
在明天抽出新芽 終將開出大大的花朵
-
それは取るに足らない まるで風の前の綿毛
那仿佛是微不足道的 隨風飄蕩的絨毛
-
指の隙間に逃れ 大地に飲み込まれていく
從手指間的空隙逃走 被大地吞噬
-
優しげに香る甘い絆 (優しげに lala…)
淡淡飄香的羈絆 (淡淡地 lala…)
-
清らかに佇むその姿 (清らかに lala…)
高潔佇立的那個身影 (高潔地 lala…)
-
澄みきった瞳にうるむ思い秘めて (澄みきった瞳に秘めて Ah)
一塵不染的眼眸中藏起褪色的信念 (一塵不染的眼眸中藏起 Ah)
-
空を睨んでいる
將天空側目而視
-
さあ背を向けて 逃げるがいいさ
轉身逃跑就好
-
誰もあなたを責められはしない
沒有人能對妳責備求全
-
どうせいつかは消え逝く炎
我們終歸是會消逝的火焰
-
それでも空に
即便如此也要向天空
-
立ち向かうとは (立ち向かう)
奮力抗爭 (奮力抗爭)
-
手折られることなく (手折られず)
若是不被摘下 (不被摘下)
-
明日になれば ハナになるのかホシになるのか
到了明天 是會成為花朵 還是成為星星
-
願いを叫べ 命の限り
只要氣息尚存 就將心願吶喊
-
やがて思いはホシをも貫く
終有一天 這信念要將星塵也穿破
-
永い短い 時間の果てに
在永恆的瞬間的盡頭
-
あなたの生きた
你曾活過的
-
証は そう (証は そう)
證明 必將 (證明 必將)
-
土を押し上げて (押し上げて)
破土而出 (破土而出)
-
明日芽を出し やがて大きな華を咲かす
在明天抽出新芽 終將開出大大的花朵
-
背を向けて 逃げるがいいさ
轉身逃跑就好
-
誰もあなたを責められはしない
沒有人能對你責備求全
-
どうせいつかは消え逝く炎
我們終歸是會消逝的火焰
-
それでも空に
即便如此也要向天空
-
立ち向かうとは (立ち向かう)
奮力抗爭 (奮力抗爭)
-
手折られることなく (手折られず)
若是不被摘下 (不被摘下)
-
明日になればやがて大きな華を咲かせる
到了明天 終將開出大大的花朵
-
アシタノハナタチ ah ah
明日的花朵們 ah ah