

恋色
もさを。

站長
恋色
もさを。
-
いつも愛おしい 不思議な瞳
總是惹人憐愛 不可思議的眼眸
-
ずるいよね 照れ隠して目を逸らす
真狡猾 隱藏害羞的表情 移開視線
-
世界がカラフルに塗り替わってく
世界被重新塗抹得七彩繽紛
-
胸の奥ずっと弾けて魔法みたい
內心深處 情緒激動 有如魔法
-
なんでかな あなたに受け止めてほしい
為什麼呢? 希望你能接受這份心意
-
これが恋ですか? 恋がいいな
這就是戀愛嗎? 真希望是戀情
-
遠いようで近くにいた まるで運命のように
看似遙遠卻又近在咫尺 宛如命運
-
いつだって隣にいて 私だけを見つめてくれたね
你無論何時都在身邊 只注視著我
-
好きよ
我喜歡你
-
今あなたに想い乗せて
現在將思念寄託給你
-
ほら 素直になるの私
我要變得坦率一些
-
この先もっと側にいてもいいかな?
今後我也可以一直待在你身旁嗎?
-
恋と恋が重なって
兩段戀情互相交疊
-
好きよ
我喜歡你
-
今あなたに想い届け
現在將思念傳遞給你
-
ねえ 気付いてくれませんか?
我問你 你能不能察覺到呢?
-
どうしようもないくらい
簡直到無可救藥的地步
-
心まで好きになっていく
我打從心底 逐漸喜歡上你
-
こんなにも奇跡信じているの
我是如此地深信奇蹟會發生
-
バカみたい 浮かれてばかり今日もまた
像個笨蛋 一直都喜不自勝
-
駆け巡っている好きの気持ち
今天喜歡你的心情仍充斥於內心
-
指先が触れそうな距離
彷彿能觸及指尖的距離
-
ずっとこのままがいいな
希望永遠都能保持現狀
-
手を取って抱きしめてよ
握住我的手抱我入懷
-
そんなこと言えるはずもなくて
我當然無法說出那種話
-
好きよ
我喜歡你
-
今あなたに想い乗せて
現在將思念寄託給你
-
ほら 勇気を出すの私
我要變得勇敢一些
-
もう少しだけ見つめててもいいかな?
我能再凝視你一陣子嗎?
-
その瞳に溺れていたい
我想沉溺於你的眼眸
-
好きよ
我喜歡你
-
今あなたに想い届け
現在將思念傳遞給你
-
ねえ 溢れてもいいですか?
我問你 滿溢而出也無妨嗎?
-
ひとつの恋握りしめ
手中緊握一段戀情
-
心から永遠願うの
我打從心底期盼著永恆
-
好きよ
我喜歡你
-
今あなたに想い乗せて
現在將思念寄託給你
-
ほら 素直になるの私
我要變得坦率一些
-
この先もっと側にいてもいいかな?
今後我也可以一直待在你身旁嗎?
-
恋と恋が重なって
兩段戀情互相交疊
-
好きよ
我喜歡你
-
今あなたに想い届け
現在將思念傳遞給你
-
ねえ 気付いてくれませんか?
我問你 你能不能察覺到呢?
-
どうしようもないくらい
簡直到無可救藥的地步
-
心まで好きになっていく
我打從心底逐漸喜歡上你
-
息もできないくらいに
以至於讓我喘不過氣
-
あなたしか見えなくなってく
除了你 我眼中再也看不到任何東西
-
私恋してる
我已墜入情網