恋色
もさを。
站長
恋色
もさを。
-
いつも
愛 おしい不思議 な瞳 總是惹人憐愛 不可思議的眼眸
-
ずるいよね
照 れ隠 して目 を逸 らす真狡猾 隱藏害羞的表情 移開視線
-
世界 がカラフル に塗 り替 わってく世界被重新塗抹得七彩繽紛
-
胸 の奥 ずっと弾 けて魔法 みたい內心深處 情緒激動 有如魔法
-
なんでかな あなたに
受 け止 めてほしい為什麼呢? 希望你能接受這份心意
-
これが
恋 ですか?恋 がいいな這就是戀愛嗎? 真希望是戀情
-
遠 いようで近 くにいた まるで運命 のように看似遙遠卻又近在咫尺 宛如命運
-
いつだって
隣 にいて私 だけを見 つめてくれたね你無論何時都在身邊 只注視著我
-
好 きよ我喜歡你
-
今 あなたに想 い乗 せて現在將思念寄託給你
-
ほら
素直 になるの私 我要變得坦率一些
-
この
先 もっと側 にいてもいいかな?今後我也可以一直待在你身旁嗎?
-
恋 と恋 が重 なって兩段戀情互相交疊
-
好 きよ我喜歡你
-
今 あなたに想 い届 け現在將思念傳遞給你
-
ねえ
気付 いてくれませんか?我問你 你能不能察覺到呢?
-
どうしようもないくらい
簡直到無可救藥的地步
-
心 まで好 きになっていく我打從心底 逐漸喜歡上你
-
こんなにも
奇跡 信 じているの我是如此地深信奇蹟會發生
-
バカ みたい浮 かれてばかり今日 もまた像個笨蛋 一直都喜不自勝
-
駆 け巡 っている好 きの気持 ち今天喜歡你的心情仍充斥於內心
-
指先 が触 れそうな距離 彷彿能觸及指尖的距離
-
ずっとこのままがいいな
希望永遠都能保持現狀
-
手 を取 って抱 きしめてよ握住我的手抱我入懷
-
そんなこと
言 えるはずもなくて我當然無法說出那種話
-
好 きよ我喜歡你
-
今 あなたに想 い乗 せて現在將思念寄託給你
-
ほら
勇気 を出 すの私 我要變得勇敢一些
-
もう
少 しだけ見 つめててもいいかな?我能再凝視你一陣子嗎?
-
その
瞳 に溺 れていたい我想沉溺於你的眼眸
-
好 きよ我喜歡你
-
今 あなたに想 い届 け現在將思念傳遞給你
-
ねえ
溢 れてもいいですか?我問你 滿溢而出也無妨嗎?
-
ひとつの
恋 握 りしめ手中緊握一段戀情
-
心 から永遠 願 うの我打從心底期盼著永恆
-
好 きよ我喜歡你
-
今 あなたに想 い乗 せて現在將思念寄託給你
-
ほら
素直 になるの私 我要變得坦率一些
-
この
先 もっと側 にいてもいいかな?今後我也可以一直待在你身旁嗎?
-
恋 と恋 が重 なって兩段戀情互相交疊
-
好 きよ我喜歡你
-
今 あなたに想 い届 け現在將思念傳遞給你
-
ねえ
気付 いてくれませんか?我問你 你能不能察覺到呢?
-
どうしようもないくらい
簡直到無可救藥的地步
-
心 まで好 きになっていく我打從心底逐漸喜歡上你
-
息 もできないくらいに以至於讓我喘不過氣
-
あなたしか
見 えなくなってく除了你 我眼中再也看不到任何東西
-
私 恋 してる我已墜入情網