

死神
米津玄師

站長
死神 - 米津玄師
- 作詞
- 米津玄師
- 作曲
- 米津玄師
- 編曲
- 米津玄師・坂東祐大
- 發行日期
- 2021/06/16 ()
中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-667.html
死神
米津 玄師
-
くだらねえ いつになりゃ終わる?
無聊死了 什麼時候才會結束啊?
-
なんか死にてえ気持ちで ブラブラブラ
好想死翹翹 過得前景茫茫
-
残念 手前じゃ所在ねえ
真是可惜 眼下無事可做
-
アジャラカモクレン テケレッツのパー
啊賈啦咖摩哭咧 得可咧茲諾趴
-
うぜえ じゃらくれたタコが
吵死了 愚弄人的廢物
-
やってらんねえ 与太吹きブラブラブラ
誰還要做啊 胡謅亂吹搖搖晃晃
-
悪銭 抱えどこへ行く
不義之財 你抱著要到哪去啊
-
アジャラカモクレン テケレッツのパー
啊賈啦咖摩哭咧 得可咧茲諾趴
-
プリーズヘルプミー
Please help me (請救救我)
-
ちっとこんがらがって 目が眩んだだけなんだわ
只是一時腦袋糊塗 鬼迷心竅而已呀
-
プリーズヘルプミー
Please help me (請救救我)
-
そんなけったいなことばっか言わんで容赦したってや
別淨說那些奇怪的話 饒我一命呀
-
ああ 火が消える 火が火が消える 夜明けを待たず
啊啊 火要熄滅啦 等不到天亮啦
-
ああ 面白く 面 面白くなるところだったのに
啊啊 明明好戲才正要上演啊
-
だらしねえ 義理も糸瓜もねえ
懶惰死了 一概情面不留
-
半端抜かしい 死ぬまでブラブラブラ
半吊子粗心大意 到死都渾渾噩噩
-
雑念 そりゃ渡りに船
這般雜念 讓我來助你一把
-
アジャラカモクレン テケレッツのパー
啊賈啦咖摩哭咧 得可咧茲諾趴
-
つれえ いちびりのガキが
累死了 得意忘形的小鬼
-
勝手やらかし お上はブラブラブラ
擅自亂搞 主人都病病殃殃
-
怨念 これじゃ気が済まねぇ
滿心怨念 這我可看不下去了
-
アジャラカモクレン テケレッツのパー
啊賈啦咖摩哭咧 得可咧茲諾趴
-
さあどこからどこまでやればいい
那麼該做到什麼程度再收手才好呢
-
責め苦の果てに覗けるやつがいい
能瞥一眼你受盡折磨的後果就好
-
飛んで滑って泣いて喚いた顔が見たい
好想看見你又跳又摔又哭又叫的臉
-
どうせ俺らの仲間入り
反正最後都會成為我們的同伴嘛
-
プリーズヘルプミー
Please help me (請救救我)
-
そうだ過つは人の常 なああんたはどうすんだ
對啊犯錯是人之常情 吶 這點你怎麼看
-
プリーズヘルプミー
Please help me (請救救我)
-
あんなええもん持ったらこうなるわ
有這樣的好東西我才落得如此下場
-
そりゃあんたのせいやんか
這不全是你的錯嗎
-
ああ どこへ行く どこどこへ行く 妻子もいるんです
啊啊 你要去哪 我還有妻小啊
-
ああ 香り立つ 香香り立つおしまいのフレグランス
啊啊 飄來一陣 結局的殘香
-
ああ 火が消える 火が火が消える 夜明けを待たず
啊啊 火要熄滅啦 等不到天亮啦
-
ああ 面白く 面 面白くなるところだったのに
啊啊 明明好戲才正要上演啊