站長
22,765

死神 - 米津玄師

中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-667.html
譯者:Alice/箱庭博物館

歌詞
留言 0

死神しにがみ

米津よねづ玄師けんし


  • くだらねえ いつになりゃわる?

    無聊死了 什麼時候才會結束啊?

  • なんかにてえ気持きもちで ブラブラぶらぶらブラぶら

    好想死翹翹 過得前景茫茫

  • 残念ざんねん 手前てまえじゃ所在しょざいねえ

    真是可惜 眼下無事可做

  • アジャあじゃラカらかモクレンもくれん テケレッツてけれっつパーぱー

    啊賈啦咖摩哭咧 得可咧茲諾趴

  • うぜえ じゃらくれたタコたこ

    吵死了 愚弄人的廢物

  • やってらんねえ 与太よたブラブラぶらぶらブラぶら

    誰還要做啊 胡謅亂吹搖搖晃晃

  • 悪銭あくせん かかえどこへ

    不義之財 你抱著要到哪去啊

  • アジャあじゃラカらかモクレンもくれん テケレッツてけれっつパーぱー

    啊賈啦咖摩哭咧 得可咧茲諾趴

  • プリーズぷりーずヘルプへるぷミーみー

    Please help me (請救救我)

  • ちっとこんがらがって くらんだだけなんだわ

    只是一時腦袋糊塗 鬼迷心竅而已呀

  • プリーズぷりーずヘルプへるぷミーみー

    Please help me (請救救我)

  • そんなけったいなことばっかわんで容赦ようしゃしたってや

    別淨說那些奇怪的話 饒我一命呀

  • ああ える える 夜明よあけをたず

    啊啊 火要熄滅啦 等不到天亮啦

  • ああ 面白おもしろおも 面白おもしろくなるところだったのに

    啊啊 明明好戲才正要上演啊

  • だらしねえ 義理ぎり糸瓜へちまもねえ

    懶惰死了 一概情面不留

  • 半端はんぱかしい ぬまでブラブラぶらぶらブラぶら

    半吊子粗心大意 到死都渾渾噩噩

  • 雑念ざつねん そりゃわたりにふね

    這般雜念 讓我來助你一把

  • アジャあじゃラカらかモクレンもくれん テケレッツてけれっつパーぱー

    啊賈啦咖摩哭咧 得可咧茲諾趴

  • つれえ いちびりのガキがき

    累死了 得意忘形的小鬼

  • 勝手かってやらかし おかみブラブラぶらぶらブラぶら

    擅自亂搞 主人都病病殃殃

  • 怨念おんねん これじゃまねぇ

    滿心怨念 這我可看不下去了

  • アジャあじゃラカらかモクレンもくれん テケレッツてけれっつパーぱー

    啊賈啦咖摩哭咧 得可咧茲諾趴

  • さあどこからどこまでやればいい

    那麼該做到什麼程度再收手才好呢

  • てにのぞけるやつがいい

    能瞥一眼你受盡折磨的後果就好

  • んですべっていてわめいたかおたい

    好想看見你又跳又摔又哭又叫的臉

  • どうせおれらの仲間入なかまい

    反正最後都會成為我們的同伴嘛

  • プリーズぷりーずヘルプへるぷミーみー

    Please help me (請救救我)

  • そうだあやまつはひとつね なああんたはどうすんだ

    對啊犯錯是人之常情 吶 這點你怎麼看

  • プリーズぷりーずヘルプへるぷミーみー

    Please help me (請救救我)

  • あんなええもんったらこうなるわ

    有這樣的好東西我才落得如此下場

  • そりゃあんたのせいやんか

    這不全是你的錯嗎

  • ああ どこへく どこどこへ妻子つまこもいるんです

    啊啊 你要去哪 我還有妻小啊

  • ああ かおかおかおつおしまいのフレグランスふれぐらんす

    啊啊 飄來一陣 結局的殘香

  • ああ える える 夜明よあけをたず

    啊啊 火要熄滅啦 等不到天亮啦

  • ああ 面白おもしろおも 面白おもしろくなるところだったのに

    啊啊 明明好戲才正要上演啊