歩道橋
乃木坂46
站長
歩道橋
乃木坂 46
-
木枯 らしに襟 を立 てる季節 になっても即便已經到了寒風中豎起衣領的季節
-
まだ
決 められないよ我仍然無法決定
-
大 それた夢 なんか叶 うわけないだろう那種偉大的夢想怎麼可能實現呢
-
ただ
躊躇 していた只是猶豫不決
-
目 の前 には僕 の人生 在我眼前的是我的人生
-
階段 を昇 る一步步往上走
-
歩道橋 の途中 で足 が止 まった在人行天橋的中途停下了腳步
-
本当 に渡 っていいのかなって…真的可以過去嗎…
-
通 りの反対 側 何 が待 つのか?街道的另一側等待著什麼?
-
期待 と不安 に挟 まれながら在期待與不安之間徘徊
-
さあ どうする?
那麼 要怎麼辦?
-
太陽 が沈 みながら急 かせるんだ夕陽逐漸落下催促著我
-
もう
時間 がないって…說已經沒時間了…
-
無理 なんかしなくても こっち側 を即使不勉強 走這邊
-
そう
歩 いて行 けばいい對啊 只要這樣走就好
-
この
チャンス をもし逃 したら如果錯過了這個機會
-
信号 までは遠 すぎる距離下個紅綠燈就太遠了
-
歩道橋 の下 には別 の運命 人行天橋下是另一種命運
-
渋滞 している他府県 ナンバー 擁堵著其他地區的車輛
-
今 なら引 き返 せるのに振 り向 きたくなる現在還來得及回頭 我想回望
-
自分 に何度 も問 いかけながら不斷問著自己
-
空 見上 げる抬頭仰望天空
-
このままずっと
歩 いて行 けば如果就這樣一直走下去
-
君 のことを失 うこともない就不會失去你
-
それなりにしあわせだけど
這樣的幸福雖然足夠
-
いつか ここを
渡 る日 が来 るのかなあ Ah但總有一天會想跨越這裡吧 啊
-
歩道橋 を選 ぶか選 ばないか是選擇走天橋 還是放棄?
-
次 の信号 まで悩 むつもりか?是打算猶豫到下一個紅綠燈嗎?
-
僕 の未来 は どこまでも続 いてる我的未來還在延續
-
こっちかあっちか
答 えはないだろう Ah是這邊還是那邊 沒有答案吧 啊
-
歩道橋 の途中 で足 が止 まった在天橋的中途停下了腳步
-
本当 に渡 っていいのかなって…真的可以過去嗎…
-
通 りの反対 側 何 が待 つのか?街道的另一側等待著什麼?
-
期待 と不安 に挟 まれながら在期待與不安之間徘徊
-
さあ どうする?
那麼 要怎麼辦?
-
このまま
渡 ろう就這樣過去吧